song lyrics / Ink Waruntorn / ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง translation  | FRen Français

ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง translation into Italian

Performer Ink Waruntorn

ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง song translation by Ink Waruntorn official

Translation of ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง from Thai to Italian

Se ami qualcuno, lo sai o no
Se il tuo amore è temporaneo o dura più a lungo
Se incontri qualcuno a cui tieni
Come ti senti quando incroci il suo sguardo

L'amore può nascere con chiunque per destino
O può nascere da un colpo di fulmine
O può nascere per qualsiasi motivo
Chi può dire, chi può sapere

Può nascere perché qualcuno lo ha deciso
O perché qualcuno ha stabilito delle regole per incontrarlo
Ci costringe a incontrarci sempre ogni volta

Se ami qualcuno, lo sai o no
Se il tuo amore è temporaneo o dura più a lungo
Se incontri qualcuno a cui tieni
Come ti senti quando incroci il suo sguardo

Quando l'amore sboccia nei sentimenti
Non devi scavare troppo a fondo
Ascolta il tuo cuore
Lasciati trasportare fino a sognare

Quando l'amore non può essere controllato
E non può essere represso per non farlo nascere
Devi solo lasciare che il tuo cuore vada

Se ami qualcuno, lo sai o no
Se il tuo amore è temporaneo o dura più a lungo
Se incontri qualcuno a cui tieni
Come ti senti quando incroci il suo sguardo

Se ami qualcuno e il tuo cuore è affascinato
Non importa come l'amore nasce
Finché ami con tutto ciò che sono
È tutto ciò che il mio cuore desidera in questa vita

Non importa quanto tempo passi
Sarà l'unico amore che il mio cuore desidera.
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง translation

Name/Nickname
Comment
Other Ink Waruntorn song translations
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (German)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (English)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Spanish)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Indonesian)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Korean)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Portuguese)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the house
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol to the right of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid