song lyrics / Ink Waruntorn / ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง translation  | FRen Français

ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง translation into English

Performer Ink Waruntorn

ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง song translation by Ink Waruntorn official

Translation of ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง from Thai to English

If you love someone, would you know
Whether your love is temporary or longer than that
If you meet someone who you care about
How do you feel when you look into their eyes

Love can happen with anyone by fate
Or it could happen because of attraction
Or it could happen for any reason
Who can tell, who would know

It could happen because someone decided
Or someone set the rules for us to meet
So we have to meet each other every time

If you love someone, would you know
Whether your love is temporary or longer than that
If you meet someone who you care about
How do you feel when you look into their eyes

When love blossoms in feelings
You don't have to delve deep
Just follow the sound of your heart
Let it drift away until it's far beyond dreams

When love can't be controlled
And can't be suppressed from happening
You just let your heart float away

If you love someone, would you know
Whether your love is temporary or longer than that
If you meet someone who you care about
How do you feel when you look into their eyes

If you love someone and your heart is captivated
How love happens doesn't matter
As long as you love with all that it is me
That's all my heart wants in this life

No matter how long
It will be the only love that my heart wants.
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง translation

Name/Nickname
Comment
Other Ink Waruntorn song translations
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (German)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Spanish)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Indonesian)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Italian)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Korean)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Portuguese)
ถ้าเธอรักใครคนหนึ่ง (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid