song lyrics / Hollywood Undead / Delish translation  | FRen Français

Delish translation into French

Performer Hollywood Undead

Delish song translation by Hollywood Undead

Translation of Delish from English to French

{Délicieux}

[Funny Man :]
Funny Man, appelle moi Randy Savage
Dis oh yeah je pourrais faire des dégats
Je joue le jeu comme un capitaine de la côte ouest
White CK's tu sais que je suis détendu
Couche toi car la lune s'est levée
Je suis un revenant sans l'ombre d'un doute
Regarde moi me transformer, c'est quoi tout ça?
Je suis un phénomène avec crocs pour chopper quelques chattes maintenant
Expédition du Dr. Feelgood
Regarde mon style, ça s'appelle "Funny Delicious"
Frotte ma lampe pendant que je t'accorde tes voeux
Gangster magique pour toutes ces salopes

[Coeur (Danny):]
C'est comme ça qu'on l'ébranle pour des années
On te rend putain de célèbre
J'pensais t'avoir dit que c'était sur le point de couler
C'est comme ça qu'on l'ébranle pour des années
Tu t'demandes comment on a fait
J'pensais t'avoir dit que c'était sur le point de couler

[Funny Man : ]
Assemblé sur mes genoux avec la cross du flingue
Retour aux absences pas besoin de se défoncer
Repose en paix le bang pour que je puisse prendre un coup
Yeah calme mon esprit j'ai besoin d'être éclairé
Tu sais que je suis unique dans mon genre
Les marques que je laisse sont énormes
Oh BigMac sans frites
J'ai besoin d'une branlette, vas-y entre meuf
Tellement mauvais de t'avoir choisi
Une fois qu'on roule pas moyen de s'arreter
J'suis défoncé comme Mary Poppins
Supercalifragic - yo suce ma bite

[Coeur (Danny) :]
C'est comme ça qu'on l'ébranle pour des années
On te rend putain de célèbre
J'pensais t'avoir dit que c'était sur le point de couler
C'est comme ça qu'on l'ébranle pour des années
Tu t'demandes comment on a fait
J'pensais t'avoir dit que c'était sur le point de couler
(Viens, viens, c'est le moment d'y aller)

[Funny Man:]
D'en haut et d'en bas, de bas en haut
Tout est ok si la fête ne s'arrête pas
D'en haut et d'en bas, de bas en haut
Toutes ces salopes ferraient mieux de prendre un autre shot

[Danny :]
On le garde sur la clé cassée
Lêve tes mains en l'air maintenant
Allume les et fûme ces arbres
Fais tout sauter avec la foule
On le garde sur la clé cassée
Alors lêve tes mains en l'air maintenant
Allume les et fûme ces arbres
Car c'est le moment de disparaitre

[Funny Man:]
C'est le moment de disparaitre

[Coeur (Danny):]
C'est comme ça qu'on l'ébranle pour des années
On te rend putain de célèbre
J'pensais t'avoir dit que c'était sur le point de couler
C'est comme ça qu'on l'ébranle pour des années
Tu demandes comment on a fait
J'pensais t'avoir dit que c'était sur le point de couler

[Danny :]
C'est comme ça qu'on l'ébranle, "ro-ro-ro-ro-rock it"
C'est le moment de disparaitre
C'est comme ça qu'on l'ébranle, "ro-ro-ro-ro-rock it"
C'est le moment de disparaitre

[Funny Man :]
[Rires]
[Inspire]
Yyyyeeeeaaaahhhh suce ma bite!
Translation credits : translation added by Hakha

Comments for Delish translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid