song lyrics / Geolier / X CASO translation  | FRen Français

X CASO translation into German

Performers GeolierSfera Ebbasta

X CASO song translation by Geolier official

Translation of X CASO from Italian to German

Ja, ja, ja

Eremo dduje ca nn'se sapevano
Jetzt sind wir zwei, die sich kannten
All diese Brillanten, die mich blenden
All diese Reue, die mich nicht niederdrücken
Du sagtest, wenn es für immer wäre, würden wir entscheiden
Nicht ein „Ja“ vor einem Priester
Weil ein Ring uns nicht bindet
In meinem Herzen fühle ich das Echo
Vielleicht ist es ein Leben, in dem ich niemandem glaube
Seit du mir mehr als eine Lüge erzählt hast
In einem anderen Leben suche ich dich trotzdem
Die gleiche Person tötet mit dem gleichen Gewehr
Wir beklagen uns über uns selbst
Dann können wir nicht ohne uns selbst
Ich liebe dich mehr als mich selbst
Wir trafen uns zufällig, du warst schön, zu schön
Es war kalt und ich gab dir meine Vuitton-Jacke
Du gabst mir die Hand und wir gingen zwei Meter
Dann blieben wir stehen, küssten uns ohne die Kälte zu spüren

Ich weiß nicht mehr, was du ohne mich machst
Ich schaue auf das Telefon und warte nur darauf, dass du anrufst
Entschuldige, aber ich kann dir nicht mehr als das geben, Baby
Weil ich dir alles gegeben habe und jetzt nichts mehr übrig ist

Ich und du, du und ich, es ist die gleiche alte Geschichte
Du bist den ganzen Tag wütend
Ich frage dich, „Was ist los?“, aber du antwortest, „Nichts“
Und es ist manchmal ein Chaos
Ich weiß wirklich nicht, was du im Kopf hast
Ich komme von einem Ort, wo man nicht an die Liebe glaubt
Ich komme von einem Ort, wo man nicht an „für immer“ glaubt
Wer weiß, ob du bei mir bleiben würdest
Auch ohne Geld oder Hotelsuiten
Wenn an meinem Hals keine VVS glänzen würden
Und ich in das Viertel mit den Sirenen zurückkehren würde
Baby, mir geht es nicht gut, wenn du gehst
Sag mir, ob du auch die Sehnsucht fühlst
Es wird nicht reichen, zu rauchen, um zu schlafen
Wenn ich daran denke, als du wirklich mein warst (eh, eh, eh)

Wir trafen uns zufällig, du warst schön, zu schön
Es war kalt und ich gab dir meine Vuitton-Jacke
Du gabst mir die Hand und wir gingen zwei Meter
Dann blieben wir stehen, küssten uns ohne die Kälte zu spüren

Ich weiß nicht mehr, was du ohne mich machst
Du schaust auf das Telefon und wartest darauf, dass ich dich anrufe
Entschuldige, wenn ich dir nicht mehr geben kann
Aber ich habe dir alles gegeben und habe nichts mehr

Ich weiß nicht mehr, was du ohne mich machst
Ich schaue auf das Telefon und warte nur darauf, dass du anrufst
Entschuldige, aber ich kann dir nicht mehr als das geben, Baby
Weil ich dir alles gegeben habe und jetzt nichts mehr übrig ist
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Bhmg Srl, Cupido Srl, GOLDEN BOYS SRL, SEVAD SAS DI COVINO DAVIDE E C., Thaurus Publishing

Comments for X CASO translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the left of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid