song lyrics / Fiorella Mannoia / I Venti del Cuore translation  | FRen Français

I Venti del Cuore translation into Indonesian

Performer Fiorella Mannoia

I Venti del Cuore song translation by Fiorella Mannoia official

Translation of I Venti del Cuore from Italian to Indonesian

Ladang lavender dan mobil yang berjalan
Di belakang pohon-pohon cemara itu jalan akan berbelok
Dan setelah melewati bukit, siapa tahu
Apakah rumah itu akan muncul seperti dulu

Dan setiap kali aku memikirkanmu, kamu ada di sana
Senyuman itu di saku, lebar dan tak percaya
Berapa banyak anak-anak dan anjing yang ada di sekitarmu
Dan betapa riuhnya warna-warna saat matahari terbenam

Dan kenangan-kenangan itu bercampur
Di tempat yang tidak kuinginkan
Kenangan itu kemudian berkerut
Dan aku tidak tahu lagi siapa kamu

Dan angin hati berhembus
Dan para malaikat kemudian meninggalkan kita
Dengan keinginan akan wajah dan kata-kata
Mengikuti hantu-hantu cinta
Hantu-hantu cinta kita

Dan rasanya hampir seperti keabadian
Bahwa aku tidak naik tanpa alas kaki di atas bunga wisteria itu
Dalam bayangan aku melihatmu tidur
Di rambutmu semua sarang April

Dan gambar-gambar itu hilang
Aku tidak bisa menghentikannya
Dan halaman-halaman itu tidak mengungkapkan
Siapa kamu dan siapa kamu sekarang

Dan angin hati berhembus
Dan para malaikat kemudian meninggalkan kita
Dengan keinginan akan suara dan orang-orang
Mengikuti hantu-hantu cinta
Hantu-hantu cinta kita

Kita mengikuti hantu-hantu cinta
Hantu-hantu cinta kita

Ketika angin hati berhembus
Kita mengikuti hantu-hantu cinta
Hantu-hantu cinta kita

Dan angin hati berhembus
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for I Venti del Cuore translation

Name/Nickname
Comment
Other Fiorella Mannoia song translations
Che sia benedetta
I Venti del Cuore (German)
I Venti del Cuore (English)
I Venti del Cuore (Spanish)
Quello che le donne non dicono (Indonesian)
I Venti del Cuore
Quello che le donne non dicono (Korean)
Quello che le donne non dicono (Thai)
La Casa In Riva Al Mare (Indonesian)
I Venti del Cuore (Korean)
Quello che le donne non dicono (Chinese)
La Casa In Riva Al Mare (Korean)
I Venti del Cuore (Portuguese)
La Casa In Riva Al Mare (Thai)
I Venti del Cuore (Thai)
La Casa In Riva Al Mare (Chinese)
I Venti del Cuore (Chinese)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (German)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Jean Ferrat | Sonu Nigam | Johnny Hallyday | Edith Piaf | Georges Bizet | Pink Floyd | Alka Yagnik | Serge Gainsbourg | Mortelle Adèle | Jean-Jacques Goldman | Ramy Khalil | Michael Jackson | Donjon De Naheulbeuk | अनुराधा पौडवाल | Lata Mangeshkar | Pirates Des Caraïbes | Daniel Balavoine | Ben E King | Narendra Chanchal | Claude Nougaro

Vijeta Title Track | Sana Corazón | XNXX | كفى معاتب | Emilie Jolie | Down and Out | Loin Du Froid De Décembre - Anastasia | Nali Muto | Milžinai | Tornerai | FMLYHM (Fuck Me Like You Hate Me) | Thriller | Skyfall | Bhola Baba Dede Note 56 Ki Machine | On écrit Sur Les Murs | Ɔsaberima (Mighty Warrior) | Pluma de Guacamayito | Dhanyavadadi Stuthi Haduve | Double Life | Le Géant De Papier
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid