song lyrics / Fabrizio De André / Giugno '73 translation  | FRen Français

Giugno '73 translation into Thai

Performer Fabrizio De André

Giugno '73 song translation by Fabrizio De André official

Translation of Giugno '73 from Italian to Thai

แม่ของคุณโกรธฉันมาก
เพราะฉันแต่งงานแล้วและยังร้องเพลงอีกด้วย
แต่ฉันร้องเพลงได้ดีและไม่รู้ว่าแม่ของคุณ
จะสามารถอายฉันได้เท่ากันหรือไม่

นกกางเขนที่ฉันให้คุณ
มันตายแล้ว น้องสาวของคุณร้องไห้
วันนั้นไม่มีดอกไม้ น่าเสียดาย
วันนั้นพวกเขาขายนกกางเขนพูดได้

และฉันหวังว่ามันจะสอนแม่ของคุณ
ให้พูดกับฉันว่า "สวัสดี คุณเป็นอย่างไรบ้าง"
ไม่ใช่แค่ร้องเพลง
เพราะฉันก็ทำได้อยู่แล้วอย่างที่คุณรู้

เพื่อนของฉันทุกคนสุภาพกับคุณ
แต่พวกเขาแต่งตัวแปลกๆ หน่อย
คุณแนะนำให้ฉันส่งพวกเขาไปหาช่างตัดเสื้อและถามฉันว่า
"คืนนี้พวกเขาเป็นคนที่ดีที่สุดที่เรามีหรือเปล่า"

และตอนนี้คุณหัวเราะและเทช้อนหนึ่งของมิโมซา
ลงในกรวยของข้อมือที่ยังไม่ได้ติดกระดุม
เพื่อนของฉันจับมือคุณ
ฉันจะไปส่งพวกเขา การเดินทางของพวกเขาไกลออกไปอีกหน่อย

และคุณรอความรักที่เชื่อถือได้มากกว่า
ไฟแช็กของคุณ ฉันได้ให้ไปแล้ว
และเช่นเดียวกับขนช้างสองเส้นนั้น
มันหยุดเลือดของฉัน ฉันให้มันกับคนเดินผ่านไปมา

แล้วที่เหลือก็มักจะมาเอง
เสียง "ช่วยด้วย" ของคุณจะยังคงได้รับการช่วยเหลือ
ฉันบอกตัวเองว่ามันดีกว่าที่เราจะเลิกกัน
มากกว่าที่จะไม่เคยพบกันเลย
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Giugno '73 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid