song lyrics / Daniel Guichard / Mon Vieux translation  | FRen Français

Mon Vieux translation into Portuguese

Performer Daniel Guichard

Mon Vieux song translation by Daniel Guichard official

Translation of Mon Vieux from French to Portuguese

No seu velho sobretudo desgastado
Ele ia embora no inverno, no verão
Na pequena manhã fria
Meu velho

Havia apenas um domingo por semana
Nos outros dias era a semente
Que ele ia ganhar como podia
Meu velho

No verão, íamos ver o mar
Vê, não era miséria
Também não era o paraíso
Ah sim, que pena

No seu velho sobretudo desgastado
Ele pegou durante anos
O mesmo ônibus de subúrbio
Meu velho

À noite, ao voltar do trabalho
Ele se sentava sem dizer uma palavra
Ele era do tipo silencioso
Meu velho

Os domingos eram monótonos
Nunca recebíamos ninguém
Isso não o deixava infeliz
Acho, meu velho

No seu velho sobretudo desgastado
Nos dias de pagamento quando ele voltava
Ouvíamos ele gritar um pouco
Meu velho

Nós, conhecíamos a canção
Tudo passava, burgueses, patrões
A esquerda, a direita, até o bom Deus
Com meu velho

Em casa não tínhamos televisão
Era lá fora que eu ia buscar
Por algumas horas a evasão
Eu sei, é bobo

Dizer que passei anos
Ao lado dele sem olhar para ele
Mal abrimos os olhos
Nós dois

Eu poderia, não era difícil
Fazer com ele um pedaço do caminho
Isso talvez o teria feito feliz
Meu velho

Mas quando se tem apenas 15 anos
Não se tem o coração grande o suficiente
Para abrigar todas essas coisas


Agora que ele está longe daqui
Pensando em tudo isso, eu digo
Gostaria que ele estivesse perto de mim
Papai
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Mon Vieux translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol to the left of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid