song lyrics / DJ Kheops / SAD HILL translation  | FRen Français

SAD HILL translation into Indonesian

Performers DJ KheopsIAM

SAD HILL song translation by DJ Kheops official

Translation of SAD HILL from French to Indonesian

- Pemakaman
- Pemakaman yang mana?
- Huh.. Sad Hill, Sad Hill...

Sad Hill, bukit sedih di mana bahaya lahir
Tanah tandus, perang kekanak-kanakan
Dan jika kamu kehilangan nyawa di Sad Hill, bangkai tubuhmu akan beristirahat
Tepat di dekat sekumpulan besar dolar

"Kamu lihat, dunia terbagi menjadi dua kategori
Mereka yang memiliki pistol terisi, dan mereka yang menggali
Kamu, kamu menggali"

9-7, suara maksimal, saraf tegang, kotor, otak ambigu
Gurun menciptakan halusinasi
Keluar dari penyiksaan, tali-tali kaku menunggu
Blondin mengawasi tali-tali saya dari sudut mana pun
Lihatlah orang-orang bodoh ini yang saya jadikan tiang
Kamu memainkan peran si bodoh yang menyeret beban yang tetap di jalur
T-U-Co-U, duduklah, saya mengincar harta
Bepergian ringan dengan pena saya, pistol tinggi, terkepung
Mempraktikkan kejahatan dengan sempurna untuk makan
Segalanya bisa diambil gringo saat kamu akan digantung
Sebuah harapan saya tidak memikirkannya lagi, saya mewakili kesegaran yang bau
Di antara orang-orang saya dalam abu Resistenza
Saudaraku seorang pendeta, muak, saya membersihkan tank
Kehilangan teman yang dimaafkan, mencari narapidana
IAM wanted tanpa dolar
Tuangkan minuman saya di bar
Aturan, kaku, wiski membantu
Tuco binatang, tanah terkutuk, klan saya untuknya saya membela
Kamu dengar, ayo, nikmati waktu yang baik
Karena hari ketika kamu jatuh itu akan membuat keributan besar, tuco

Sad Hill, bukit sedih di mana bahaya lahir
Tanah tandus, perang kekanak-kanakan
Dan jika kamu kehilangan nyawa di Sad Hill, bangkai tubuhmu akan beristirahat
Tepat di dekat sekumpulan besar dolar

"Kamu lihat, dunia terbagi menjadi dua kategori
Mereka yang memiliki pistol terisi, dan mereka yang menggali
Kamu, kamu menggali"

Saya menghancurkan mitos, koboi adalah sampah
Biarkan kalimat ini tertulis dalam legenda di buku harian saya (di judul)
Lihatlah idolamu: seorang bodoh penuh kotoran
Seorang pria dari barat, seorang pengecut, seorang petani yang bau daging sapi busuk
Kelas, bepergian dengan kuda jantan
Sebarkan stres di ruang tamu, bajingan berlari
Kelopak bunga telah bergabung (dengan tanah gumpalan)
Saya berjalan dengan (paduan suara Puerta) telanjang di atas kuda betina yang bernyanyi untuk kemuliaan saya
Mantan narapidana pencuri di desa penuh pecandu di mana kamu membayar dengan dolar
Lihatlah para gelandangan ini yang terjebak di saloon
Bodoh yang berjudi di poker
Kartu truf saya (lebih buruk) tangan penuh joker
Fungsi saya: menemukan trik dan mempraktikkan pungutan saya
Mimpi buruk para ayah juara ekstrim
Menembak para penjahat untuk segenggam uang
Bersih rapi hidung bengkok mata sipit (di ujung sana)
Saya akan berjalan ke Sad Hill jika perlu
Menggali tanah dengan gigi saya untuk mendapatkan harta
Dan jika hadiah bersinar di ujung gurun, kawan saya akan melintasinya
Tuangkan sedikit bir untuk para idiot di bawah bantal saya, Sentenza

Sad Hill, bukit sedih di mana bahaya lahir
Tanah tandus, perang kekanak-kanakan
Dan jika kamu kehilangan nyawa di Sad Hill, bangkai tubuhmu akan beristirahat
Tepat di dekat sekumpulan besar dolar

"Kamu lihat, dunia terbagi menjadi dua kategori
Mereka yang memiliki pistol terisi, dan mereka yang menggali
Kamu, kamu menggali"

Seekor burung bodoh mengumumkan kedatangan matahari, telanjang di sepatu bot saya
Sebuah botol di tangan, saya terbangun, mulut kering dengan penutup mata melintang
Bulu-bulu tidak setuju, wajah di bantal
Pope penculikan, saya memperkenalkan diri Joe si Indian yang jahat
Hancur oleh peyote, menjaga uangnya
Sad Hill tanah yang dijanjikan membawa jejak sepatu bot saya
Black Hills gua saya, saya membawa gringo jika saya suka
Dan jarang ketika mereka tidak buang air di celana
Dalam perjalanan dari El Paso, berhari-hari saya menderita
Saya harus menembak dua puluh lima John Wayne, dan sekitar lima belas Butch Cassidy
Scalping orang-orang, saya menyimpan colts saya di tas
Tidak ada lagi lengan, terlalu banyak takik
Melacak, suara saya membimbing saya, jangan berdiri di kotak yang salah
Dan ketahuilah bahwa tomahawk saya tidak akan pernah meninggalkan saya
Saya akan mengikuti jejakmu sebagai pejuang yang baik, Apache yang kotor
Meninggalkan petunjuk agar kamu bersembunyi saat saya berburu
Jahat seperti mezcal palsu, dibesarkan dengan minuman keras, yang akan membangunkan mayat
Lebih buruk dari Geronimo, Indian itu beraksi
Keluarkan dompet, tembak apa yang ada di bawah topi
Dan jika kamu berkeliaran di bukit, saya akan menculik squaw-mu, Joe si Indian

Sad Hill, bukit sedih di mana bahaya lahir
Tanah tandus, perang kekanak-kanakan
Dan jika kamu kehilangan nyawa di Sad Hill, bangkai tubuhmu akan beristirahat
Tepat di dekat sekumpulan besar dolar

"Kamu lihat, dunia terbagi menjadi dua kategori
Mereka yang memiliki pistol terisi, dan mereka yang menggali
Kamu, kamu menggali"

"Hai Blondin, kamu mau tahu?
Kamu adalah bajingan terbesar yang... yang... yang pernah ada di bumi ini!"
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), COTE OBSCUR, Kobalt Music Publishing Ltd., LA COSCA

Comments for SAD HILL translation

Name/Nickname
Comment
Other DJ Kheops song translations
SAD HILL (German)
SAD HILL (English)
SAD HILL (Spanish)
SAD HILL (Italian)
SAD HILL (Portuguese)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Indonesian)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Korean)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Thai)
SAD HILL (Korean)
SAD HILL (Thai)
SAD HILL (Chinese)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (German)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (English)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Spanish)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Italian)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol to the left of the padlock
3| symbol to the left of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid