song lyrics / DJ Kheops / SAD HILL translation  | FRen Français

SAD HILL translation into Spanish

Performers DJ KheopsIAM

SAD HILL song translation by DJ Kheops official

Translation of SAD HILL from French to Spanish

- El cementerio
- ¿Qué cementerio?
- Huh.. Sad Hill, Sad Hill...

Sad Hill, triste colina donde nace el peligro
Tierra estéril, guerra pueril
Y si pierdes la vida en Sad Hill, descansará tu cadáver de carroñero
Muy cerca de un buen montón de dólares

"Ves, el mundo se divide en dos categorías
Aquellos que tienen una pistola cargada, y aquellos que cavan
Tú, cavas"

9-7, el sonido al máximo, los nervios a flor de piel, sucio, cerebro ambiguo
El desierto crea alucinaciones
Salido de la curtida, las cuerdas tensas me esperan
Blondin vigila mis correas sin importar el ángulo
Mira a estos paletos a los que sirvo de viga
Juegas el papel del tonto que arrastra el mout que aguanta el camino
T-U-Co-U, siéntate, apunto al botín
Viaja ligero mi pluma una pistola alta, asediado
Practica el vicio por excelencia para comer
Todo es bueno para tomar gringo cuando van a colgarte
Una esperanza ya no pienso en ella, represento la frescura que apesta
Entre los míos en las cenizas la Resistenza
Mi hermano un cura, asqueado, curo blindados
Pierde pares excusados, busca al presidiario
IAM wanted sin los dólares
Sirve mis copas en la barra
Rígido, recto, un whisky ayuda
Tuco una bestia la tierra maldita mi clan por ella abogo
Oyes, adelante, diviértete
Porque el día que caigas va a hacer un gran estruendo, tuco

Sad Hill, triste colina donde nace el peligro
Tierra estéril, guerra pueril
Y si pierdes la vida en Sad Hill, descansará tu cadáver de carroñero
Muy cerca de un buen montón de dólares

"Ves, el mundo se divide en dos categorías
Aquellos que tienen una pistola cargada, y aquellos que cavan
Tú, cavas"

Rompo el mito, los vaqueros son mierda
Que esta frase sea escrita en la leyenda en mi diario íntimo (al título de ban)
Mira a tu ídolo: un paleta lleno de estiércol
Un tipo del oeste hermano una marica, un paleto que huele a buey sucio
La clase, viaja en un semental
Estallamos el estrés en los salones, cabrón al galope
Los pétalos se han unido (la palabra suelo)
Me paseo con una (coral de Puerta) culo desnudo en una yegua que canta a mi gloria
Ex-presidiario ladrón en el pueblo de los cracks llenos de escupitajos donde pagas en dólares
Mira a estos vagabundos atrincherados en los salones
Tonto que se la juega al póker
Mi ventaja (es más mala) mano llena de comodines
Mi función: desenmascarar los golpes y practicar mi punción
Pesadilla de los padres campeón de la extremaunción
Dispara a los burros por un puñado de mula
Limpio impecable neto nariz aguileña ojos tirados (al final)
Iré a pie a Sad Hill si es necesario
Cavar la tierra con mis dientes para tocar el botín
Y si el premio brilla al final de un desierto, tío, cruzo uno
Derrama un poco de cerveza por estos idiotas bajo mi almohada, Sentenza

Sad Hill, triste colina donde nace el peligro
Tierra estéril, guerra pueril
Y si pierdes la vida en Sad Hill, descansará tu cadáver de carroñero
Muy cerca de un buen montón de dólares

"Ves, el mundo se divide en dos categorías
Aquellos que tienen una pistola cargada, y aquellos que cavan
Tú, cavas"

Un maldito pájaro anuncia la llegada del sol, el culo al aire en mis botas
Una botella en la mano, me despierto, la boca pastosa la venda en la frente
Las plumas no están de acuerdo, la cara en la almohada
El papa del secuestro, me presento Joe el Indio el gruñón
Roto por el peyote, vigila su hucha
Sad Hill la tierra prometida lleva la marca de mis botas
Las Black Hills mi cueva, arrastro gringos si me apetece
Y es raro cuando estos inodoros no se cagan en los pantalones
En camino desde El Paso, hace días que lo paso mal
He tenido que disparar a veinticinco John Wayne, y a una quincena de Butch Cassidy
Escalar a los chicos, he guardado mis colts en las alforjas
No hay más mango, demasiadas muescas
Trazar, mi voz me guía, no te coloques en la casilla equivocada
Y sabe que mi tomahawk nunca me abandonará
Seguiré tu pista como un buen guerrero acjache, el sucio Apache
Dejará pistas para que te escondas tan pronto como salga a cazar
Malo como un mezcal adulterado, criado en el aguardiente, que despertaría a un cadáver
Peor que Geronimo, el Indio hace estragos
Saca el reloj de bolsillo, derriba lo que hay debajo del sombrero
Y si te arrastras por la colina, yo secuestraré a tu squaw, Joe el Indio

Sad Hill, triste colina donde nace el peligro
Tierra estéril, guerra pueril
Y si pierdes la vida en Sad Hill, descansará tu cadáver de carroñero
Muy cerca de un buen montón de dólares

"Ves, el mundo se divide en dos categorías
Aquellos que tienen una pistola cargada, y aquellos que cavan
Tú, cavas"

"Oye Blondin ¿quieres que te diga?
Eres el mayor cerdo que... que... que la tierra haya llevado jamás!"
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), COTE OBSCUR, Kobalt Music Publishing Ltd., LA COSCA

Comments for SAD HILL translation

Name/Nickname
Comment
Other DJ Kheops song translations
SAD HILL (German)
SAD HILL (English)
SAD HILL (Italian)
SAD HILL (Portuguese)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Indonesian)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Korean)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Thai)
SAD HILL (Indonesian)
SAD HILL (Korean)
SAD HILL (Thai)
SAD HILL (Chinese)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (German)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (English)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Spanish)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Italian)
POUSSE AU MILIEU DES CACTUS MA RANCOEUR (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol to the right of the star
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid