song lyrics / Christophe Maé / 40 Ans Demain translation  | FRen Français

40 Ans Demain translation into Indonesian

Performer Christophe Maé

40 Ans Demain song translation by Christophe Maé official

Translation of 40 Ans Demain from French to Indonesian

Ayo datanglah kawan, jangan tinggalkan aku
Kita sudah melihat banyak, dan akan melihat lebih banyak lagi
Ayo datanglah ya, jika hidup memberikan pukulan
Kau tahu kita akan berenang di dalamnya
Ayo datang, tidak ada masalah
Kita tidak akan kesulitan
Malam ini aku minum
Datanglah bersamaku kawan
Akan lebih mudah kurasa

Ya kau tahu kawan, aku tidak melihat mereka datang
Atau lewat kurasa
Kau tahu, kita punya banyak kenangan
Tapi tidak cukup, percayalah padaku
Ya kau tahu kawan
Melihat orang tuaku menua
Aku menyilangkan jari
Dan malam ini kau lihat
Mereka menangkapku, mereka akan menangkapmu
Kau akan lihat

Jadi aku menenggelamkan kesedihanku
Dan itu membuatku merasa lebih baik
Aku menemukan diriku di tengah jalan

Hidup yang setengah penuh
Gelas ku setengah penuh
Aku dua kali dua puluh
Aku empat puluh besok

Dan ya aku menenggelamkan kesedihanku
Dan itu membuatku merasa lebih baik
Aku menemukan diriku di tengah jalan

Hidup yang setengah penuh
Gelas ku setengah penuh
Aku dua kali dua puluh
Aku empat puluh besok

Ingatlah kawan
Empat puluh itu tua
Ketika kita masih anak-anak
Ingatlah ya
Kita membalikkan gelas kita
Untuk melihat usia yang mereka berikan kepada kita

Malam ini aku mengosongkan gelasku
Empat puluh itu besok
Dan besok itu musim gugur
Jadi percayalah padaku kawan
Aku hanyalah seorang anak
Namun juga seorang pria

Jadi aku menenggelamkan kesedihanku
Dan itu membuatku merasa lebih baik
Aku menemukan diriku di tengah jalan

Hidup yang setengah penuh
Gelas ku setengah penuh
Aku dua kali dua puluh
Aku empat puluh besok

Dan ya aku menenggelamkan kesedihanku
Dan itu membuatku merasa lebih baik
Aku menemukan diriku di tengah jalan

Hidup yang setengah penuh
Gelas ku setengah penuh
Aku dua kali dua puluh
Aku empat puluh besok

Aku empat puluh besok

Dan ya kawan
Dulu aku mengambil waktu
Malam ini waktu yang mengambilku
Kita bilang hidup mengajari kita
Aku, apa yang dia ajarkan padaku
Dua, tiga akor, tidak banyak
Terutama mengatakan terima kasih
Karena aku menjalani hidup yang membuat bermimpi
Anak yang aku dulu di tempat tidurku
Ayo periksa kawan
Malam ini aku menenggelamkan kesedihanku
Dan itu membuatku merasa lebih baik
Aku menemukan diriku di tengah jalan

Hidup yang setengah penuh
Gelas ku setengah penuh
Aku dua kali dua puluh
Aku empat puluh besok

Dan ya aku menenggelamkan kesedihanku
Dan itu membuatku merasa lebih baik
Aku menemukan diriku di tengah jalan

Hidup yang setengah penuh
Setengah dari delapan puluh
Aku dua kali dua puluh
Aku empat puluh besok

Empat puluh besok
Empat puluh besok
Dan selalu seorang anak
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for 40 Ans Demain translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol to the right of the star
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid