Translation of Perfect Goodbye from English to French
Quarante-cinq pas dans la même direction
Oh, n'est-ce pas étrange que nous soyons ici connectés
Pas besoin de comprendre si Dieu a un plan
C'est hors de nos mains de toute façon
Aucun regret, c'est envoyé du ciel
Regarde où nous sommes, c'est incroyable
Et si tu as besoin de moi, je serai dans ta mémoire
Bonne nuit bébé, embrasse-moi maintenant, ne me rends pas triste
Après minuit, promets que nous ne regarderons jamais en arrière
Cette merde est parfaite
Chaque seconde en vaut la peine
Sauvons cet amour avant de le blesser maintenant
Bonne nuit bébé
Les étoiles dans le ciel
C'est l'adieu parfait
Quarante-cinq pas dans la même direction
Prends juste ma main, ne pose pas de questions
Pas besoin de comprendre si Dieu a un plan
C'est hors de nos mains de toute façon
Aucun regret, c'est envoyé du ciel
Regarde où nous sommes, c'est incroyable
Et si tu as besoin de moi, je serai dans ta mémoire
Bonne nuit bébé, embrasse-moi maintenant, ne me rends pas triste
Après minuit, promets que nous ne regarderons jamais en arrière
Cette merde est parfaite
Chaque seconde en vaut la peine
Sauvons cet amour avant de le blesser maintenant
Bonne nuit bébé
Les étoiles dans le ciel
C'est l'adieu parfait
Parce que je ne veux pas être ici sans toi
Je préfère juste acheter un peu de temps
Ouvre la mémoire et garde-toi à mes côtés
Je ne peux pas croire que je ne t'ai pas trouvé
As-tu déjà regardé autour de toi ?
Tout est parfait maintenant
Alors bonne nuit bébé, embrasse-moi maintenant, ne me rends pas triste
Après minuit, promets que nous ne regarderons jamais en arrière
Cette merde est parfaite
Chaque seconde en vaut la peine
Sauvons cet amour avant de le blesser maintenant
Bonne nuit bébé
Les étoiles dans le ciel
C'est l'adieu parfait
Les étoiles dans le ciel
C'est l'adieu parfait
C'est l'adieu parfait