Translation of Destin from French to German
Es gibt keine Vorhänge an den Fenstern meiner Brüder
Es gibt keinen Opal um meine Finger
Keine Kathedrale, um meine Gebete zu verstecken
Nur ein wenig Gold um meine Stimme
Ich gehe die Straßen und ich gehe die Grenzen
Ich fühle, ich höre zu, und ich lerne, ich sehe
Die Zeit tropft entlang der Zeitzonen
Ich nehme, ich gebe, hatte ich die Wahl?
So ist mein Schicksal
Ich gehe meinen Weg
So vergehen meine Stunden
Im hartnäckigen Rhythmus der Schläge meines Herzens
Von den Sommerfeuern stehle ich den dunklen Wintern
Von den Herbstregen zu den indischen Sommern
Gefrorene Länder zu den trockensten Wüsten
Ich gehe, ich komme, diese Welt ist meine
Ich lebe von Noten und ich lebe von Licht
Ich wirble zu euren Schreien, euren Händen
Das Leben trägt mich in die Tiefe all seiner Geheimnisse
Ich sehe in euren Augen meine Zukunft
So ist mein Schicksal
Ich gehe meinen Weg
So vergehen meine Stunden
Im hartnäckigen Rhythmus der Schläge meines Herzens
Zum Rhythmus meines Herzens
Ich gehe die Straßen und ich gehe die Grenzen
Ich fühle, ich höre zu, und ich lerne, ich sehe
Die Zeit tropft entlang der Zeitzonen
Ich nehme, ich gebe, hatte ich die Wahl?
Ich nehme den Blues von den Signalen der Anrufbeantworter
Ich nehme den Schmerz an den Flughäfen
Ich lebe die Liebe Kilometer entfernt
Und das Glück an meinem Telefon
So ist mein Schicksal
Ich gehe meinen Weg
So vergehen meine Stunden
Im hartnäckigen Rhythmus der Schläge meines Herzens
Zum Rhythmus meines Herzens
Ho, hey, hey
So ist mein Schicksal
Ich gehe meinen Weg
So vergehen meine Stunden
Im hartnäckigen Rhythmus der Schläge meines Herzens
So ist mein Schicksal
Ich gehe meinen Weg (Schläge meines Herzens)
So vergehen meine Stunden
Im hartnäckigen Rhythmus der Schläge meines Herzens (hey, hey)
So ist mein Schicksal
Ich gehe meinen Weg (oh!)
So vergehen meine Stunden