song lyrics / Céline Dion / À la plus haute branche translation  | FRen Français

À la plus haute branche translation into Korean

Performer Céline Dion

À la plus haute branche song translation by Céline Dion official

Translation of À la plus haute branche from French to Korean

맑은 샘물가에서, 산책을 나가며

가장 높은 가지에 매달려
밤나무 열매들 사이에서
네가 흔들리는 것처럼 보인다
널 보고 나는 발을 헛디딘다

아무것도 중요하지 않더라도
적어도 열쇠를 찾았니
우리에게 어린 시절을 되돌려주고
학교 시절의 웃음을 되찾아주는 열쇠를?

오늘 밤, 가을 바람이
너를 흔들어줄 거야
사람들로부터 보호된 곳에서
내 곁에서 너를 흔들어줘

물론 불편함이 있을 거야
잠깐의 망설임처럼
의자를 배치할 때

연말 식사를 위해
너는 우리의 모든 침묵 속에 살 거야
대화의 우연 속에서
나는 너의 부재에 익숙해질 거야
하지만 더 이상 네 이름을 부르지 않을 거야

오늘 밤, 가을 바람이
너를 흔들어줄 거야
사람들로부터 보호된 곳에서
내 곁에서 너를 흔들어줘

가장 높은 가지에 매달려
언젠가 너를 용서할 거야
하느님께 일요일이라고 말해줘
그가 너를 데리러 올 수 있다고
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)

Comments for À la plus haute branche translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid