song lyrics / Calogero / L' Ombre et la Lumière translation  | FRen Français

L' Ombre et la Lumière translation into Spanish

Performer Calogero

L' Ombre et la Lumière song translation by Calogero official

Translation of L' Ombre et la Lumière from English to Spanish

Verano de mil ochocientos sesenta y ocho, en algún lugar del Gran Oeste
Saltó sobre su caballo para desaparecer en un gesto
La puerta del salón todavía golpea, afuera, el viento azota el polvo
Él, galopa hacia su destino sin mirar atrás
¿Está buscando o huyendo, está seguro o incierto?
¿Está intentando alcanzar o escapar de su destino?
¿Cómo es su futuro, una certeza o un misterio?
Está construyendo un imperio, ¿está hecho de sombra o de luz?

De la sombra o de la luz
¿Cuál de los dos nos ilumina?
Camino hacia el sol
En los colores del invierno
De la sombra o de la luz
Desde hace tiempo que espero
Encontrar en una sonrisa
Todas las leyes del universo

Es invierno en dos mil ocho, en algún lugar de París
Arranqué el coche para escapar de este tiempo podrido
La puerta del café todavía tiembla, afuera, la lluvia azota el asfalto
Cada uno tiene su fiebre del oro, acelero a través de la niebla
Ya que mi tiempo es limitado, mis elecciones deben estar a la altura
Es una carrera contra el reloj o una carrera contra el miedo
Siempre es la misma cabalgata, apuntamos a la luz directamente adelante
Aunque esta búsqueda sea absurda, corro para sentirme vivo

De la sombra o de la luz,
¿Cuál de los dos nos ilumina?
Caminamos hacia el sol
En los colores del invierno
De la sombra o de la luz
Desde hace tiempo que espero
Encontrar en una sonrisa
Todas las leyes del universo

Corremos a través de los siglos, pero siempre es la misma cabalgata
¿Tienes miedo de que el camino termine?
Pero esta carrera es absurda
¿Has puesto un nombre en todos los labios, los labios?

De la sombra o de la luz
Las estrellas que nos iluminan
Caminamos hacia el sol
En los colores del invierno
De la sombra o de la luz
Desde hace tiempo que esperamos
Encontrar en una sonrisa
Todas las leyes del universo

Encontrar en una sonrisa
Todas las leyes del universo
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for L' Ombre et la Lumière translation

Name/Nickname
Comment
Other Calogero song translations
Un Jour Au Mauvais Endroit (English)
Premier Pas Sous La Lune (English)
Juste une chanson (Spanish)
SOS d’un terrien en détresse (English)
SOS d’un terrien en détresse (Italian)
Face à La Mer (English)
Ce lundi-là (German)
Dénouement heureux (German)
Ce lundi-là (English)
Dénouement heureux (Indonesian)
Ce lundi-là (Spanish)
Dénouement heureux (Korean)
Ce lundi-là (Indonesian)
Dénouement heureux (Thai)
Ce lundi-là (Italian)
Dénouement heureux (Chinese)
Ce lundi-là (Korean)
La nuit n'est jamais noire (Indonesian)
Ce lundi-là (Portuguese)
La nuit n'est jamais noire (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Disney | अनुराधा पौडवाल | सुरेश वाडक | Mohan | The Beatles | वैशाली सामंत | Astérix | शुभांगी जोशी | Udit Narayan | Alka Yagnik | कृष्णा शिंदे | Patrick Bruel | Amadodana Ase Wesile | Vaishali Samant | Le Prince D'Égypte | Boby Lapointe | Donjon De Naheulbeuk | Bob Marley | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Bruno Mars

Le Pudding a L'arsenic | The Wall (entière) | Guerre, Guerre, Vente, Vent | Ud Jayega Ek Din Panchhi | Le Bain De Cléopâtre | Le Temps Des Cathédrales | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | PERFECT PACE | Tchoupi, le générique | Malengo Ya Mungu | XNXX | Wanting You Is Not A Crime | L'orage | Birthday Girl | Ophelia | Comme Des Connards | La vie | Amader Golpo (Reprise) | This World | Different Breed
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the clock
2| symbol at the bottom of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid