song lyrics / Boby Lapointe / L'été où est-il translation  | FRen Français

L'été où est-il translation into Portuguese

Performer Boby Lapointe

L'été où est-il song translation by Boby Lapointe official

Translation of L'été où est-il from French to Portuguese

Aqui está, a chuva
Ah! Que tempo ruim
Onde está o verão? O verão, onde está?
Oh! Mas o que vejo aparecer?
Olhando pela minha janela
Lá está aquela senhora que voa em véus de nylon
E que segura uma vara cheia de estrelas
Se essa senhora é policial, é pelo menos general

Não, minha criança, eu sou a fada
Ah, bom dia, Senhora Fada
Meu Deus, que criança bem educada
Eu quero recompensá-lo
O que você gostaria, faça um pedido
Eu tenho o poder de concedê-lo (verdade?)
(Verdade!) Bem, eu gostaria, eu gostaria que nos divertíssemos
(Divertir-se?) Divertir-se!
O que você quer dizer com isso, meu filho?
Bem, bem, bem

Eu gostaria de adiantar o verão (Eh! Té ch té! Ch té!)
Que faça bom tempo antes de São João (presunto presunto presunto)
Que faça bom tempo desde o dia dez de junho (desconectado desconectado desconectado)
Seria bom se fizesse bom tempo desde maio
(É bom desde maio, bom amar)
E que finalmente pare essa chuva
Onde está o verão? O verão, onde está?
Onde está o verão? O verão, onde está?

Que faça calor desde maio, calor, sim (churrasco churrasco churrasco)
Que faça bom tempo desde a Páscoa, bom navio, navio)
Que o sol bata cedo em março (martelo martelo martelo)
Seria bom se fizesse bom tempo desde o inverno (delito verbal)
E que finalmente pare essa chuva
Onde está o verão? O verão, onde está?
Onde está o verão? O verão, onde está?

Se além disso um clima quente este (minha meia minha meia)
Este ano desde o outono ligou (toneleiro toneleiro)
Todos os verões uns aos outros (gaguejam, gaguejam, gaguejam)
Seria o tipo de tempo que abençoamos (que abençoamos, ha ha ha)
Principalmente quem teria mais essa chuva
Onde está o verão? O verão, onde está?
Onde está o verão? O verão, onde está?

Meu filho, não fique mais ofegante
(Tempo ruim tempo ruim tempo ruim)
Seu lindo desejo me agradou muito (muito choveu muito choveu)
E eu vou poder concedê-lo (molhado molhado molhado)
Sim, eu posso sim, esse poder, eu tenho (congelado congelado congelado)
Abracadabra, pare chuva
Sol de verão resplandeça, sol de verão resplandeça

Oh, milagre uma estrela brilhante
Irradia rosa no firmamento
Ah, diga, que negócio, papai
Foi a Senhora Fada que fez isso
Então, feliz
Oh sim, Senhora Fada (criança encantadora)
Obrigado, Senhora Fada (e tão educado! Adeus, meu filho)
Tchau, Senhora Fada (Encantador!)
Eh! Olá para o Senhor Fada (idiota! Toma!)
Aqui está a chuva!
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for L'été où est-il translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol at the top of magnifying glass
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid