song lyrics / Boby Lapointe / L'été où est-il translation  | FRen Français

L'été où est-il translation into English

Performer Boby Lapointe

L'été où est-il song translation by Boby Lapointe official

Translation of L'été où est-il from French to English

Here it is, the rain
Ah! What awful weather
Where is the summer? Where is the summer?
Oh! But what do I see appearing?
Looking out my window
There this lady who flies in nylon veils
And who holds a stick full of stars
If this lady is a cop, she's at least a general

No my child I am the fairy
Ah hello, Madam Fairy
My god this child is well behaved
I want to reward him
What would you like, make a wish
I have the power to grant it (really?)
(Really!) well I would like, I'd like us to have a good time
(A good time?) A good time!
What do you mean by that my child?
Well, well, well

I would like to advance the summer (Eh! Té ch té! Ch té!)
That it's good before St John's day (ham ham ham)
That it's nice from June 10th (dis-joint dis-joint disjoint)
It would be nice if it was nice from May
(It's nice from May, nice to love)
And that this rain finally stops
Where is the summer? Where is the summer?
Where is the summer? Where is the summer?

That it's hot from May, hot, yes (mechoui mechoui mechoui)
That it's nice from Easter, nice steamboat steamboat)
That the sun hits early in March (hammer hammer hammer)
It would be nice if it was nice from winter (verbal delight)
And that this rain finally stops
Where is the summer? Where is the summer?
Where is the summer? Where is the summer?

If in addition a hot climate this (my sock my sock)
This year from autumn tied (cooper cooper)
All summers to each other (lisp, lisp, lisp)
It would be the kind of weather we bless (we bless, ha ha ha)
Especially who would have more this rain
Where is the summer? Where is the summer?
Where is the summer? Where is the summer?

My child don't be panting anymore
(Dirty weather dirty weather dirty weather)
Your pretty wish pleased me a lot (rained a lot rained a lot)
And I will be able to grant it (sauced sauced sauced)
Yes, I can yes, this power, I have it (frozen frozen frozen)
Abracadabra, stop rain
Summer sun shine, summer sun shine

Oh, miracle a shining star
Radiates pink in the firmament
Ah say, what a business dad
It's Madam Fairy who did that
So happy
Oh yes Madam Fairy (charming child)
Thank you Madam Fairy (and so polite! Goodbye my child)
Goodbye Madam Fairy (Charming!)
Hey! Hello to Mr. Fairy (idiot! Here!)
Here comes the rain!
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for L'été où est-il translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol to the right of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid