song lyrics / Boby Lapointe / L'été où est-il translation  | FRen Français

L'été où est-il translation into Spanish

Performer Boby Lapointe

L'été où est-il song translation by Boby Lapointe official

Translation of L'été où est-il from French to Spanish

Mira, ahí está, la lluvia
¡Ah! Qué tiempo tan horrible
¿Dónde está el verano? ¿Dónde está el verano?
¡Oh! Pero, ¿qué veo aparecer?
Mirando por mi ventana
Ahí está esa dama que vuela en velos de nylon
Y que sostiene un bastón lleno de estrellas
Si esta dama es policía, al menos es general

No, mi niño, soy la hada
Ah, hola, Señora Hada
Dios mío, qué bien educado es este niño
Quiero recompensarlo
¿Qué te gustaría, pide un deseo?
Tengo el poder de concederlo (¿de verdad?)
(¡Verdad!) Pues me gustaría, me gustaría que nos divirtiéramos
(¿Divertirnos?) ¡Divertirnos!
¿Qué quieres decir con eso, mi niño?
Bueno, bueno, bueno

Me gustaría adelantar el verano (¡Eh! Té ch té! Ch té!)
Que haga buen tiempo antes de San Juan (jamón jamón jamón)
Que haga buen tiempo desde el diez de junio (dis-joint dis-joint disjoint)
Sería genial si hiciera buen tiempo desde mayo
(Es bonito desde mayo, es bonito amar)
Y que finalmente cese esta lluvia
¿Dónde está el verano? ¿Dónde está el verano?
¿Dónde está el verano? ¿Dónde está el verano?

Que haga calor desde mayo, calor, sí (méchoui méchoui méchoui)
Que haga buen tiempo desde Pascua, buen paquebote paquebote)
Que el sol pegue fuerte desde marzo temprano (martillo martillo martillo)
Sería genial si hiciera buen tiempo desde el invierno (delitos verbales)
Y que finalmente cese esta lluvia
¿Dónde está el verano? ¿Dónde está el verano?
¿Dónde está el verano? ¿Dónde está el verano?

Si además un clima cálido este (mi calcetín mi calcetín)
Este año desde el otoño unía (tonelero tonelero)
Todos los veranos unos a otros (zozobran, zozobran, zozobran)
Ese sería el tipo de tiempo que bendecimos (que bendecimos, ja ja ja)
Sobre todo que no habría más lluvia
¿Dónde está el verano? ¿Dónde está el verano?
¿Dónde está el verano? ¿Dónde está el verano?

Mi niño, no estés más jadeante
(Tiempo sucio tiempo sucio tiempo sucio)
Tu bonito deseo me ha gustado mucho (mucho gusto mucho gusto)
Y voy a poder concederlo (salseado salseado salseado)
Sí, puedo, sí, tengo ese poder (congelado congelado congelado)
Abracadabra, cesa lluvia
Sol de verano resplandece, sol de verano resplandece

Oh, milagro, un astro brillante
Irradia rosa en el firmamento
Ah, vaya, qué asunto, papá
Fue la señora hada quien lo hizo
Entonces, ¿estás feliz?
Oh sí, señora hada (niño encantador)
Gracias, señora hada (¡y tan educado! Adiós, mi niño)
Adiós, señora hada (¡Encantador!)
¡Hola al señor hada! (¡Idiota! ¡Toma!)
¡Mira, ahí está la lluvia!
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for L'été où est-il translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid