song lyrics / Bob Marley and the Wailers / No Woman No Cry translation  | FRen Français

No Woman No Cry translation into Japanese

Performer Bob Marley and the Wailers

No Woman No Cry song translation by Bob Marley and the Wailers official

Translation of No Woman No Cry from English to Japanese

女性は泣いちゃだめだ
女性は泣いちゃだめだ
女性は泣いちゃだめだ
女性は泣いちゃだめだ

言っただろ、言っただろ、言っただろ、俺達が昔座っていた頃を覚えていると
Trenchtownの公共団地の広場で
偽善者たちを見つめていた
奴らが俺達が会った良い人達と仲良くなるのを
俺達の良い友人達、あぁ、俺達が失くした良い友人達
途中で (途中)
この偉大な未来の中で、過去を忘れる事は出来ない
だから涙を止めて、俺は言う

女性は泣いちゃだめだ
女性は泣いちゃだめだ
ほら、愛しいダーリン、泣かないで
女性は泣いちゃだめだ

言っただろ、言っただろ、言っただろ、俺達が昔座っていた頃を覚えていると
Trenchtownの公共団地の広場で
そしてGeorgieが火を灯す
丸太が夜中ずっと燃えていた
そして俺達はコーンミールでお粥を作って
君と一緒に食べる
俺の移動手段は足だけ
だから進まないといけないんだ
でも俺がいない間、つまり

全て上手くいくさ
全て上手くいくさ
全て上手くいくさ
全て上手くいくさ
全て上手くいくさ
全て上手くいくさ
全て上手くいくさ
全て上手くいくさ

だから女性は泣いちゃだめだ
女性は、女性は泣いちゃだめだ
妹よ、泣かないで
女性は泣いちゃだめだ

俺達が昔座っていた頃を覚えていると
Trenchtownの公共団地の広場で
そしてGeorgieが火を灯す
丸太が夜中ずっと燃えていた
そして俺達はコーンミールでお粥を作って
君と一緒に食べる
俺の移動手段は足だけ
だから進まないといけないんだ
でも俺がいない間

女性は泣いちゃだめだ
女性は泣いちゃだめだ
あぁ、愛しいダーリン、なあ泣かないで
女性は泣いちゃだめだ ay

愛しいダーリン、泣かないで
女性は泣いちゃだめだ
妹よ、泣かないで
女性は泣いちゃだめだ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for No Woman No Cry translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol to the left of the cross
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid