song lyrics / Ayumi Hamasaki / Boys And Girls translation  | FRen Français

Boys And Girls translation into French

Performer Ayumi Hamasaki

Boys And Girls song translation by Ayumi Hamasaki

Translation of Boys And Girls from other language to French

{Garcon et Fille}

Ta la la la la la la la...

* Nous avons commencé à briller.
Peut-être que quelqu'un pourra nous arrêter.
Nous avons commencé à battre des ailes.
Quelqu'un avait le droit de les arrêter, n'est-ce pas ?

C'est sur mes lèvres. C'est dans mes rêves.
C'est une histoire racontée à deux.
Tu dis vouloir être heureux.
Tu l'as déjà été si souvent.
Que veux-tu ? Que te manque-t-il ?
Où iras-tu ?
Même si tu me le demandes,
Je n'aurai pas la réponse.
Au moment de me soutenir,
N'oublie pas Les promesses que nous avons échangées cet été.

Nous avons commencé à briller.
S'il s'agit de nous, nous saurons un jour profiter du lendemain, n'est-ce pas ?
Nous avons commencé à battre des ailes.
S'il s'agit d'eux, ils trouveront un lendemain rayonnant, n'est-ce pas ?

Je l'attendais vraiment avec impatience.
J'en doutais véritablement.
Qu'est-ce que c'était ? Qui était-ce ?
Ils disent que c'est quelqu'un de bien.
Il a l'air d'une personne tout à fait normale.
La lueur rouge du matin est éblouissante.
Elle me transperce les yeux.
Ma poitrine me fait mal. J'étais un peu confuse.

* repeat
Translation credits : translation added by miss-ch3rry

Comments for Boys And Girls translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid