song lyrics / Axel Tony / Besoin De Toi translation  | FRen Français

Besoin De Toi translation into German

Performer Axel Tony

Besoin De Toi song translation by Axel Tony official

Translation of Besoin De Toi from French to German

(Priscillia) (Axel Tony)

Ich will dich nicht nur für die Nacht
Ich will dich heute und für das ganze Leben
Verzeih mir, wenn ich unhöflich bin
Ich will dich in meinen Armen, ja, Tag und Nacht

Es ist Zeit, dass ich dir sage, was ich für dich empfinde
Es fällt mir schwer zu leben, wenn du weit weg von mir bist
Es fällt mir schwer zu leben
Ich will dich, ich will dich, sag ja zu mir

Du wirst nie wieder allein sein
Nie wieder allein
Nie wieder allein (nie, nie allein)
Du wirst nie wieder allein sein
Nie wieder allein (nie wieder allein)

Ich, ich brauche dich, dich
Ich, ich brauche dich, dich
Ich, ich brauche dich, dich
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich empfinde
In meinem Herzen bist du der Kapitän, es gibt nur Liebe in meinen Adern
Ich verlasse das Schiff, wenn du nicht mehr da bist
In meinem Herzen bist du der Kapitän, es gibt nur Liebe in meinen Adern
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich empfinde

Du gehörst mir, gib mir all deine Geheimnisse
Von meinem Herzen werde ich dir die Schlüssel geben
Warum warten, wenn wir wissen, wohin wir gehen wollen?
Mein Herz ruft dich, also antworte mir

Du wirst nie wieder allein sein
Nie wieder allein
Du wirst nie wieder allein sein
Nie wieder allein

Ich, ich brauche dich, dich
Ich, ich brauche dich, dich
Ich, ich brauche dich, dich
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich empfinde
In meinem Herzen bist du der Kapitän, es gibt nur Liebe in meinen Adern
Ich verlasse das Schiff, wenn du nicht mehr da bist
In meinem Herzen bist du der Kapitän, es gibt nur Liebe in meinen Adern
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich empfinde

Nie wieder allein
Nie wieder allein
(Nie wieder, du wirst nie wieder allein sein)

Ich, ich brauche dich, dich
Ich, ich brauche dich, dich
Ich, ich brauche dich, dich
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich empfinde
In meinem Herzen bist du der Kapitän, es gibt nur Liebe in meinen Adern
Ich verlasse das Schiff, wenn du nicht mehr da bist
In meinem Herzen bist du der Kapitän, es gibt nur Liebe in meinen Adern
Wenn du nur wüsstest, was ich für dich empfinde

(Ich brauche, ich brauche dich)
(Ich brauche dich)
(Ich bin der Kapitän deines Herzens, oh)
(Ich bin dein Kapitän)
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Besoin De Toi translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid