song lyrics / Agnes Obel / Beast translation  | FRen Français

Beast translation into French

Performer Agnes Obel

Beast song translation by Agnes Obel

Translation of Beast from English to French

{La Bête}

Je voudrais savoir qui rugit presque comme la Bête
Partant chasser, puis revenant festoyer
Je te considère, je te considère
Je te considère
De ta colline de haricots* je vais m'asseoir et rugir
En me disant: Qu'est-ce que tu attends?
Je te considère, je te considère
Je te considère

Allons-y ce soir,
laisse la bête courir un mile,
avec les chiens et le bétail, allons-y.
Je sais que tu as dit,
que c'est comme un talon à la tête,
ou une fille dans ton lit et dans tes bras.

Curiosité, tu ne connais pas
mais avec mon gang, tu seras sur tes orteils,
Je te considère, je te considère
Je te considère
Pour un peu de jupe tu suis mon chemin
chantant vers le ciel, oh comme un oiseau de proie,
Je te considère, je te considère
Je te considère

Allons-y ce soir,
laisse la bête courir un mile,
avec les chiens et le bétail, allons-y.
Je sais que tu as dit,
que c'est comme du talon à la tête,
ou une fille dans ton lit et dans tes bras.
Pour le beurre sur ton pain,
pour les mourants et les morts,
pour tes joues virant au rouge, allons-y.
Allons-y ce soir,
laisse la bête courir un mile,
avec les chiens et le bétail, allons-y.



* Expression anglaise. Ça ne vaut pas une colline de haricots = ça ne vaut pas un clou.
Translation credits : translation added by Paula-

Comments for Beast translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid