song lyrics / Agnes Obel / Familiar translation  | FRen Français

Familiar translation into Japanese

Performer Agnes Obel

Familiar song translation by Agnes Obel official

Translation of Familiar from English to Japanese

もし私が、あなたと私なら、水の上を歩くことができるかしら?
だって知り合い以外の前だとあなたは冷たいから、本物そっくりに
もし私が、あなたと私なら、水の上を歩くことができるかしら?
それとも私たちの関係はなく、あなたは目の前を見て普段通り過ごすのかしら
そこは黄金の門で輝いて、本物そっくりに

俺たちの愛は他人には見えない幽霊のよう
危険だ
俺たちの影を持って君は消える
俺たちの存在は闇のものとなる (oh 俺に何をしたんだ)
俺の死に繋がるんだ
危険だ
俺たちの愛は他人には見えない幽霊のようだから (oh)

私たちは夜頂上に歩いていった、あなたと私
慣れ親しむ存在にしがみついて、穴を埋める、あなたと私
そして暗闇は大きく開かれている、死ぬ覚悟でやるの
沢山の支配的な視線に隠されて

(Oh 私が)

俺たちの愛は他人には見えない幽霊のよう
危険だ
俺たちの影を持って君は消える
俺たちの存在は闇のものとなる (oh 俺に何をしたんだ)
俺の死に繋がるんだ
危険だ
俺たちの愛は他人には見えない幽霊のようだから (oh)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Familiar translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol to the left of the television
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid