paroles de chanson / Bernard Lavilliers parole / traduction Les Barbares  | ENin English

Traduction Les Barbares en Chinois

Interprète Bernard Lavilliers

Traduction de la chanson Les Barbares par Bernard Lavilliers officiel

Les Barbares : traduction de Français vers Chinois

野蛮人居住在尖锐的角落
被放逐到商业之外的城市
他们用奇异的天空钉住他们的夹克
疯狂,死亡和青春在其中闪耀
夜晚,高炉在炖煮着它的美元
烟雾在我们生锈的头盔上流淌
在肮脏的更衣室,偷来的五分钟
逃离烟雾,火焰,噪音,绝望

哦,我的爱,带我走
带我远离这个区域
去向忧郁的国度,去向容易的国度
去向顺从的国度

他们梦想着热带,热带的热带
充满了三十度的水,充满了血腥的森林
他们梦想着珊瑚,爱情,热沙
Épinal为他们提供了即将离去的画面
老板的儿子来看望我们
从夜总会出来,带着漂亮的女人
他看着我们做事,试图估计
曲线的上升,火焰的热度

哦,我的爱,带我走
带我远离这个区域
去向忧郁的国度,去向容易的国度
去向顺从的国度(顺从)

对工人神话的中产阶级青少年
对这个动荡梦想的坚定支持者
有一天他们会成为左派或者安分守己的人(安分守己,是的)
三色旗和平静,这个区域是红色的
夹克的黑暗给我们带来了夏天
像我们的丙烯树的花朵一样黑暗
我们展开我们的链条,试图摘下
爱情,和平,音乐的上升

当汽车吞下六小时的配额
烧伤的手,矽肺病和大红酒
我们空虚地回到厨房,独自一人
一个微笑,一杯咖啡,淋浴,一切都没变
收音机在楼下嘈杂
我们在酶和十字路口中睡着
然后我们的头沉入更好的世界
我们忙碌的妈妈看到天色渐暗

哦,我的爱,带我走
带我远离这个区域
去向忧郁的国度,去向容易的国度
去向顺从的国度

野蛮人居住在尖锐的角落
被放逐到商业之外的城市
他们用奇异的天空钉住他们的夹克
疯狂,死亡和青春在其中闪耀

哦,我的爱,带我走
带我远离这个区域
去向忧郁的国度,去向容易的国度
去向顺从的国度(顺从)
Droits traduction : traduction officielle en Chinois sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BIG BROTHER COMPANY

Commentaires sur la traduction de Les Barbares

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Bernard Lavilliers
Angola (Anglais)
Vivre Encore (Portugais)
Les Porteños sont fatigués (Coréen)
Les Porteños sont fatigués (Thaï)
Les Porteños sont fatigués (Chinois)
Les Barbares (Allemand)
Les Barbares (Anglais)
Le piéton de Buenos Aires (Allemand)
Les Barbares (Espagnol)
Le piéton de Buenos Aires (Anglais)
Les Barbares (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Espagnol)
Les Barbares (Italien)
Le piéton de Buenos Aires (Italien)
Les Barbares (Coréen)
Qui a tué Davy Moore? (Indonésien)
Le piéton de Buenos Aires (Portugais)
Les Barbares (Portugais)
Qui a tué Davy Moore? (Coréen)
Les Barbares (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à gauche de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid