Paysage : traduction de Français vers Thaï
(ใต้, ใต้สายฝน)
(น้ำตาแห่งความโกรธ)
(และทิวทัศน์)
(ผสมผสานกันตลอดชีวิต)
ฉันหลงทาง, ทันใดนั้นเธอก็ทำให้ฉันประหลาดใจ (ทิวทัศน์)
ดูเหมือนว่าจากที่นี่ทุกอย่างหยุดชะงัก (ใช่)
ฉันพูดกับเธอ, แทนที่จะเป็นเพื่อน (ทิวทัศน์)
เธอกับฉันจนถึงค่ำคืน
เราจะ, ผสมผสานกัน
เธอบาน, บาน (ฉัน)
ฉันละลาย, ละลายในความยิ่งใหญ่ของเธอ
ฉันรักษาระยะห่างไม่ดี
ฉันรู้ถึงความร้อนแรงของความเงียบของเธอ
และถูกพายุ Mistral โหมกระหน่ำ
ความทุกข์ของฉันพันกันกับลมกระโชก
ใต้, ใต้สายฝน
น้ำตาแห่งความโกรธ
และทิวทัศน์ผสมผสานกันตลอดชีวิต
ใต้, ใต้สายฝน
น้ำตาแห่งความโกรธ
และทิวทัศน์ผสมผสานกันตลอดชีวิต
เกือบจะจม, ถูกช่วยโดยน้ำ (ทิวทัศน์)
เมฆสองก้อนบนฟ้าช่วยชีวิตฉัน (ใช่)
ฉันจะล่มในฝนที่ตกหนัก (ทิวทัศน์)
คืนนี้ฉันจะจมน้ำตาของฉันในน้ำตาของเธอ
เราจะ, ผสมผสานกัน
เธอบาน, บาน (ฉัน)
ฉันละลาย, ละลายในความยิ่งใหญ่ของเธอ
ถูกห่อหุ้มด้วยฝนของเธอ
ในที่สุดเสียงสะอื้นก็สลายไป
ผลของเรื่องราวมืดมนนี้
ไหลลงสู่ทะเลเป็นกระแสน้ำ
ใต้, ใต้สายฝน
น้ำตาแห่งความโกรธ
และทิวทัศน์ผสมผสานกันตลอดชีวิต
ใต้, ใต้สายฝน
น้ำตาแห่งความโกรธ
และทิวทัศน์ผสมผสานกันตลอดชีวิต
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
(อา, ฮาฮาฮา, ทิวทัศน์)
และฉันลืมไปว่าโกรธใครจริงๆ
ฉันเก็บความรู้สึกที่ดีที่สุดไว้
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใครจริงๆ
ฉันเก็บความรู้สึกที่ดีที่สุดไว้
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
ผสมผสานกัน
เธอบาน, บาน, ฉัน
ละลาย, ละลายในความยิ่งใหญ่ของเธอ
ผสมผสานกัน
เธอบาน, บาน
ฉันละลาย, ละลายในความยิ่งใหญ่ของเธอ
และฉันลืมไปว่าโกรธใครจริงๆ
ฉันเก็บความรู้สึกที่ดีที่สุดไว้
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใครจริงๆ
ฉันเก็บความรู้สึกที่ดีที่สุดไว้
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
และฉันลืมไปว่าโกรธใคร
ผสมผสานกัน
เธอบาน, บาน, ฉัน
ละลาย, ละลายในความยิ่งใหญ่ของเธอ
(ผสมผสานกัน)
(เธอบาน, บาน, ฉัน)
(ละลาย, ละลายในความยิ่งใหญ่ของเธอ)