AMANTES : traduction de Espagnol vers Thaï
แม้เวลาจะผ่านไป
ฉันยังคงจดจำวันเหล่านั้นได้ (ฉันยังคงจดจำวันเหล่านั้นได้)
เธอเคยให้ดอกไม้ฉันมากมาย
แต่ในยามค่ำคืนเธอไม่กลับมา
ฉันรู้ว่าฉันเป็นคนขี้ขลาด ไม่กล้าโทรหาเธอ
ฉันเป็นแค่เด็ก และความหยิ่งของฉันมันใหญ่โต
วันนี้ฉันมาบอกเธอ ที่รัก เพื่อพิสูจน์ให้เธอเห็น
ว่าตอนนี้ฉันเปลี่ยนไปแล้ว เพื่อเธอฉันยอมทิ้งทุกอย่าง
มาเป็นคนรักกันเถอะ
และเมื่อเราอยู่ด้วยกัน รักฉันเหมือนเดิม
ฉันไม่เคยเจอเธอแม้ว่าฉันจะหาที่อื่น
ขอโทษที่รัก ฉันจะไม่ทำให้เธอผิดหวังอีก
ฉันแค่อยากจะรักเธอ
มาเป็นคนรักกันเถอะ
และเมื่อเราอยู่ด้วยกัน รักฉันเหมือนเดิม
ฉันไม่เคยเจอเธอแม้ว่าฉันจะหาที่อื่น
ขอโทษที่รัก ฉันจะไม่ทำให้เธอผิดหวังอีก
ฉันแค่อยากจะรักเธอ
ที่รัก อดีตทำให้ฉันเจ็บปวด
แต่สิ่งที่เราเคยมีไม่เคยตาย
และแม้ว่าเวลาจะผ่านไป ฉันไม่ลืม
สิ่งที่เรามีในวันนั้น
จูบแรกที่แอบซ่อน
คืนแห่งความสุขเหล่านั้น
กลับมา รักษาบาดแผลของฉัน
และทำให้ฉันตกหลุมรักอีกครั้ง
ริมฝีปากของเธอทำให้ฉันตาย
ร้องเพลงฟลาเมงโกให้ฉันฟัง ฉันจะเต้นบาชาต้าให้เธอดู
เต้นใกล้ๆ ฉัน ที่รัก เธอทำให้ฉันหลงใหล
เธอทำให้ฉันบ้า สายตาของฉันเปิดเผยความลับ
ฉันต้องการเธอ
มาเป็นคนรักกันเถอะ
และเมื่อเราอยู่ด้วยกัน รักฉันเหมือนเดิม
ฉันไม่เคยเจอเธอแม้ว่าฉันจะหาที่อื่น
ขอโทษที่รัก ฉันจะไม่ทำให้เธอผิดหวังอีก
ฉันแค่อยากจะรักเธอ
มาเป็นคนรักกันเถอะ
และเมื่อเราอยู่ด้วยกัน รักฉันเหมือนเดิม
ฉันไม่เคยเจอเธอแม้ว่าฉันจะหาที่อื่น
ขอโทษที่รัก ฉันจะไม่ทำให้เธอผิดหวังอีก
ฉันแค่อยากจะรักเธอ
เราจะเป็นคนรักกัน ที่รัก เธออยู่กับฉัน
ไปที่แรกที่ฉันจูบเธอ
ไปจำสิ่งที่เราเคยมีเมื่อวาน
ที่รัก ฉันอยากกินเธอ
ใช่ ใช่ ใช่ แค่เธอมองฉัน
ใช่ ใช่ ใช่ มาจูบฉัน
(ใช่)
มาเป็นคนรักกันเถอะ
และเมื่อเราอยู่ด้วยกัน รักฉันเหมือนเดิม
ฉันไม่เคยเจอเธอแม้ว่าฉันจะหาที่อื่น
ขอโทษที่รัก ฉันจะไม่ทำให้เธอผิดหวังอีก
ฉันแค่อยากจะรักเธอ
เบ็คกี้ (เบ็คกี้ จี)
ดาวิลส์ (ดาวิลส์ เดอ โนเวลด้า)
(28)
(SDN)
แม้เวลาจะผ่านไป
ฉันยังคงจดจำวันเหล่านั้นได้
เธอเคยให้ดอกไม้ฉันมากมาย
แต่ในยามค่ำคืนเธอไม่กลับมา