paroles de chanson / Thomas Dutronc parole / traduction Le petit jardin  | ENin English

Traduction Le petit jardin en Portugais

Interprètes Jacques DutroncThomas Dutronc

Traduction de la chanson Le petit jardin par Thomas Dutronc officiel

Le petit jardin : traduction de Français vers Portugais

Era um pequeno jardim
Que cheirava bem o Metropolitano
Que cheirava bem a bacia parisiense
Era um pequeno jardim
Com uma mesa e uma cadeira de jardim
Com duas árvores, uma macieira e um pinheiro
No fundo de um pátio na Chaussée-d'Antin

Mas um dia, perto do jardim
Passou um homem que no reverso do seu casaco
Carregava uma flor de concreto
No jardim, uma voz cantou

Por favor, por favor, senhor promotor
Por favor, por favor, preserve essa graça
Por favor, por favor, senhor promotor
Não corte minhas flores

Era um pequeno jardim
Que cheirava bem o Metropolitano
Que cheirava bem a bacia parisiense
Era um pequeno jardim
Com um pisco-de-peito-ruivo em seu pinheiro
Com um homem que cuidava do seu jardim
No fundo de um pátio na Chaussée-d'Antin

Mas um dia, perto do jardim
Passou um homem que no reverso do seu casaco
Carregava uma flor de concreto
No jardim, uma voz cantou

Por favor, por favor, senhor promotor
Por favor, por favor, preserve essa graça
Por favor, por favor, senhor promotor
Não corte minhas flores

No lugar do bonito pequeno jardim
Há a entrada de um túnel
Onde estão alinhados como blocos de concreto
Os carros do centro urbano

Era um pequeno jardim
No fundo de um pátio na Chaussée-d'Antin
Era um pequeno jardim
No fundo de um pátio na Chaussée-d'Antin
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Le petit jardin

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Thomas Dutronc
Tout le monde veut devenir un cat (Italien)
If You Go Away
Plus je t'embrasse (Indonésien)
Plus je t'embrasse (Coréen)
Plus je t'embrasse (Thaï)
Plus je t'embrasse (Chinois)
Tout le monde veut devenir un cat (Allemand)
Tout le monde veut devenir un cat (Anglais)
Tout le monde veut devenir un cat (Espagnol)
Tout le monde veut devenir un cat (Portugais)
La vie en rose (Allemand)
La vie en rose (Espagnol)
La vie en rose
La vie en rose (Italien)
La vie en rose (Portugais)
Un homme et une femme (Allemand)
Un homme et une femme (Anglais)
Tout le monde veut devenir un cat (Indonésien)
Un homme et une femme (Espagnol)
Tout le monde veut devenir un cat (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du coeur
2| symbole à gauche de la loupe
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid