paroles de chanson / Soprano parole / traduction Planète Mars 2021  | ENin English

Traduction Planète Mars 2021 en Portugais

Interprètes SopranoSCHAlonzoJUL

Traduction de la chanson Planète Mars 2021 par Soprano officiel

Planète Mars 2021 : traduction de Français vers Portugais

Ouh, ah
Marselha está no lugar
Nós acendemos o fogo, acendemos o fogo, acendemos o fogo
Marselha está no lugar
Nós acendemos o fogo, acendemos o fogo, acendemos o fogo

Esta noite, nós vamos acender (Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender o fogo (Marselheses, somos nós os Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender (Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender o fogo (Marselheses, somos nós os Marselheses)

Esta noite, nós vamos acender o fogo, dizemos "pe-neu", quem diz melhor?
Você quer minha SACEM, entre na fila, extraterrestre como (?)
Se você me tocar, irmão, faça um desejo
Só herbívoros, acenda o fogo
O sangue, aqui, é branco e azul
Nós não tememos ninguém, exceto Deus
Aqui, isso bibi como os Shelby
Gerencie o débito, grandes llets-bi
Marselha, bebê, isso faz TB como Audibi
Coloque pepitas como a nova P, bebê, baby
Fluxo Ribéry, Ravanelli, no hazi, no gari
Há ferramentas para te bim-bim
Só braços longos como Dalsim, como DBV, bebê, baby

É o OVNI, é a independência
Eu abro os braços quando danço
Você verá nossas cabeças nas tendências
1.3 no estandarte, eles se lembrarão da sentença
Estou com os dois S e o A
Sim, é Marselha, bebê, não se preocupe, minha raça, não se move
Aqui, isso tira a máquina, grande, para problemas, há dois caras
Estamos em quatro no T-Max, o quê? Não degustamos
De mim, fala, faz debates, vocês não escutam
Golpe de bastão, há altos e baixos, criticam no início
Depende, não me incomode ou marcamos um encontro
Sim Baba, você não me reconhece no X-ADV, eh
Temos o sol, a estrela e a praia, oh-la-la-la
Viemos das cidades de ouro como os Maias, oh-la-la-la, oh-la-la-la, oh-la-la-la

Marselha está no lugar
Nós acendemos o fogo, acendemos o fogo, acendemos o fogo
Esta noite, nós vamos acender (Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender o fogo (Marselheses, somos nós os Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender (Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender o fogo (Marselheses, somos nós os Marselheses)

New Jack, City Carter, é Marselha, minha mimada, sua mãe, Dexter
Bairros do Sul, bairros do Norte, charcleurs, espaçadores, só há especialistas
Roda traseira da sua vida, na escala, a esquiva, as barreiras, esquiva o banal
Precisa morar perto de Perrier como os pequenos blindados que circulam em Paname
A chave do RS no jeans (oh)
Nós jogamos o ataque, não a retirada (oh)
Mentalidade príncipe da cidade (oh)
Sim, eu me arranco quando o saco está cheio
Oh, gangue, gangue, e é mortal
Rolling Stones, guitarras para o hotel (oh)
Há o J, o A e os dois S (hey)
Cabeças queimadas como a placa 13 (oh)

Não seja louco, não faça grandes gestos, pequeño
Nós fodemos tudo no Audi RS, pequeño
Em uma roda, nós colocamos o GS
Você reconheceu a tess, estamos inclinados sobre a gineste, pequeño
Um pétou, nós colocamos tudo, eh-eh
Nós vemos tudo, até os rris-pou, eh-eh
Você ri de nós, mas a roda gira
A vida é curta, nós pegamos tudo, arrancamos tudo
Marselha, ter-ter, os gendarmes zonem em helicóptero
Você treme diante da gaiola, nós te transferimos
Bate as bolas, é o clube do meu pai (ouin, ouin)
Há R sem R, há lendas e muitos falsos gangsters
Nós fazemos dinheiro, fazemos a banqueira vibrar
Das Baumettes até Nanterre

Esta noite, nós vamos acender (Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender o fogo (Marselheses, somos nós os Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender (Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender o fogo (Marselheses, somos nós os Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender (Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender o fogo (Marselheses, somos nós os Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender (Marselheses)
Esta noite, nós vamos acender o fogo (Marselheses, somos nós os Marselheses)

Marselheses
Marselheses
Somos nós os Marselheses
Marselheses
Marselheses
Somos nós os Marselheses
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Planète Mars 2021

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Soprano
3615 Bonheur (Anglais)
Forrest (Espagnol)
Coucou (Portugais)
La Colombe (Anglais)
3615 Bonheur (Espagnol)
Zoum (feat. Niska) (Anglais)
Gump (Thaï)
Gump (Chinois)
En feu (Anglais)
Dernière Chance (avec Léa) (Chinois)
À la vie à l'amour (Anglais)
La boum (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Anglais)
L EVEREST (Allemand)
Welcome (Portugais)
à La Bien (Italien)
Dernière chance (Allemand)
Et si on faisait (Portugais)
Crazy (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'oeil
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole en bas de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid