paroles de chanson / Soprano parole / traduction L EVEREST  | ENin English

Traduction L EVEREST en Allemand

Interprète Soprano

Traduction de la chanson L EVEREST par Soprano officiel

L EVEREST : traduction de Français vers Allemand

Wenn du nach meinem Tod von Reue eingeholt wirst
Sag dir, dass ich dir vergebe
Auch ich habe oft die Orientierung verloren
Ich bin nicht der beste der Männer
Wie du hat das Leben mir auch wehgetan
Du wirst Tränen in meinen Texten finden
Es hat viel Mut gebraucht
Um meinen Everest zu konfrontieren

Ich habe den Selbstmord gekannt, ich habe sogar einen Sohn verloren
Ich war deprimiert und niemand hatte Insektizid
Ja, ich habe von der Leere geträumt, ich wollte fliehen
Ich war feige gegenüber dem Leben und seinen bösen Überraschungen
Ich habe mich gehasst, ich habe mich gequält
Ich habe mir tausende von Ausreden gefunden, um unterzugehen
Ich habe mich gedemütigt, ich habe mich selbst verletzt
Ich habe das Leben beleidigt, dieses Geschenk, das Gott mir gemacht hat
Ich habe mir wehgetan
Ja, ich habe mir wehgetan und das erinnert mein Herz
Ich habe mir wehgetan
(Ja) in der Hoffnung, dass es mir gut tut

Aber ich habe mich völlig geirrt
Ich habe meine Wunden vertieft
Ich habe mein Herz mit Groll geschwärzt, auch wenn es alle verletzt
Ich habe meine Vergangenheit geschleppt wie eine Kugel
Ich habe den Sheitan mich führen und trösten lassen
Nein, ich hatte keinen Halt mehr, in diesem Teich der Sünden
Ich glaubte nicht mehr an die Liebe, trotz allem, was man mir gab
Meine Familie hat gelitten, meine Mutter hat so viel geweint
Meine Freunde haben meine Fehler getragen, ohne je zu murren

Ich habe ihnen wehgetan
Noch heute gestehe ich, dass ich mich schäme
Ich habe ihnen wehgetan
Noch heute bete ich, dass sie mir vergeben
Für sie habe ich es auf mich genommen

Ich musste meine Dämonen konfrontieren und mein Kreuz akzeptieren
Wieder lernen, mich zu lieben, wieder lernen, was Glaube ist
Ja, es tut weh zu heilen, es tut weh, sich wieder aufzubauen
Es tut weh zu realisieren, dass man nicht mehr lächeln kann
Ich musste mich neu entdecken, ich musste meine Vergangenheit begraben, um eine Zukunft auszugraben
Ich hatte Schmerzen im Stolz, Schmerzen in der Würde, Schmerzen wie du dir nicht vorstellen kannst
Aber heute habe ich keine Reue
Denn ich bin glücklicher als je zuvor
Ich konnte mich erheben, dank meines Willens, mich zu übertreffen
Mein Herz hat wieder angefangen, der Treibstoff sind meine drei Babys
Meine Frau und ihre Freunde, die mich nie fallen gelassen haben
All das weiß ich, ist zerbrechlich, ich versuche das Gleichgewicht zu halten
Auf diesem Drahtseil, das wir alle Leben nennen
Ich weiß, ich bin nicht perfekt, aber sag dir, dass ich kämpfen werde
Um glücklich zu sterben, denn das verdienen wir alle ein wenig
Also

Wenn du nach meinem Tod von Reue eingeholt wirst
Sag dir, dass ich dir vergebe
Auch ich habe oft die Orientierung verloren
Ich bin nicht der beste der Männer
Wie du hat das Leben mir auch wehgetan
Du wirst Tränen in meinen Texten finden
Es hat viel Mut gebraucht
Um meinen Everest zu konfrontieren

Um meinen Everest zu konfrontieren
Um meinen Everest zu konfrontieren
Um meinen Everest zu konfrontieren
Um meinen Everest zu konfrontieren
Um meinen Everest zu konfrontieren
Auf dem Weg zum Everest, die Selbstüberschreitung
Alles tun, um glücklich zu sterben
Das ist es, worüber ich in meinem nächsten Album spreche
Soprano
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de L EVEREST

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du cadenas
2| symbole à gauche de la poubelle
3| symbole à gauche du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid