Don't Bother : traduction de Anglais vers Portugais
Ela tem aquele tipo de olhar que desafia a gravidade
Ela é a melhor cozinheira
E ela é livre de gordura
Ela foi para uma escola particular
E ela fala francês perfeitamente
Ela tem os amigos perfeitos
Oh, ela não é legal?
Ela pratica Tai Chi
Ela nunca perderia a calma
Ela é mais do que você merece
Ela é simplesmente muito melhor do que eu
Ei, ei
Então não se incomode
Eu não vou morrer de decepção
Eu prometo que você nunca me verá chorar
Não sinta pena
E não se incomode
Eu ficarei bem
Mas ela está esperando
O anel que você deu a ela perderá seu brilho
Então não se incomode, seja cruel
Tenho certeza de que ela não sabe
Como te tocar como eu faria
Eu a venceria nisso muito bem
Você não acha?
Ela tem quase seis pés de altura
Ela deve achar que eu sou uma pulga
Na verdade, eu sou um gato, você vê
E essa não é minha última vida de jeito nenhum
Ei, ei
Então não se incomode
Eu não vou morrer de decepção
Eu prometo que você nunca me verá chorar
Não sinta pena
Não se incomode
Eu ficarei bem
Mas ela está esperando
O anel que você deu a ela perderá seu brilho
Então não se incomode, seja cruel
Por você, eu desistiria de tudo que possuo
E me mudaria para um país comunista
Se você viesse comigo, é claro
E eu lixaria minhas unhas para que não te machucassem
E perderia esses quilos, e aprenderia sobre futebol
Se isso fizesse você ficar, mas você não vai, mas você não vai
Então não se incomode
Eu ficarei bem, ficarei bem, ficarei bem, ficarei bem
Eu prometo que você nunca me verá chorar
E afinal, estou feliz por não ser o seu tipo
Eu prometo que você nunca me verá chorar
Não se incomode
Eu ficarei bem, ficarei bem, ficarei bem, ficarei bem
Eu prometo que você nunca me verá chorar
E afinal, estou feliz por não ser o seu tipo
Não o seu tipo, não o seu tipo, não o seu tipo
Eu prometo que você nunca me verá chorar