paroles de chanson / Maxenss parole / traduction Merci (feat. VSO)  | ENin English

Traduction Merci (feat. VSO) en Portugais

Interprète Maxenss

Traduction de la chanson Merci (feat. VSO) par Maxenss officiel

Merci (feat. VSO) : traduction de Français vers Portugais

Eu nunca quis ser uma estrela, apenas uma estrela
Como, um marco na noite escura o vento de suas velas
Eu nunca entendi minha partida tão teatral
Mas eu teria passado por todas as estações no final
E agora eu tenho seu sorriso preso nos meus pés
De agora em diante, são seus abraços que me pegaram

Eu queria te dizer que com a sua voz
Você colocou meus suspiros em desordem
Eu vivi por tantas vidas
Tantas vezes reli minhas poesias
Mas nunca esquecerei de te agradecer

Um ano se passou, a voz quebrada nas barreiras de choque (Alien)
Na pele eu tenho erros de ortografia (rock'n roll)
Mudamos em Montparnasse Paris-Est (Linha 7)
Foda-se, eu não tenho plano de carreira
E eu tinha muito, muito, muito, muito mais vontade de acreditar
Está tão escuro, línguas loucas desmontam lâmpadas na minha cabeça
E eu realmente, realmente, realmente não sabia o que fazer com meus dez dedos
Até que eu comecei a viver dos meus shows, obrigado meus irmãos e obrigado você

Noites de trabalho, milhares de sorrisos
Acabaram os cadeados, eu escolho me abrir
Tantas palavras que esqueço de dizer
Southcoaster para o melhor e o pior
Mais do que rap, memórias
Antes de acreditar, irmão, tem que viver
Mais do que trabalho, uma lição de vida
No palco, meu coração e o chão vibram
O céu é azul no sul da França (sim)
Eu penso que tive sorte
Vejo nossos pôsteres nas paredes do seu quarto
Eu também tive alguns sob a lâmpada
Eu sonhava com um público, mas vocês são uma família
Proteger vocês, eu aposto nisso (para sempre)
Agradeço a todos que acreditaram em mim
Obrigado meus pais, obrigado meus amigos

Eu queria te dizer que com a sua voz
Você colocou meus suspiros em desordem
Eu vivi por tantas vidas
Tantas vezes reli minhas poesias
Mas nunca esquecerei

Direi ao meu filho que todos os nossos shows nos tornavam eternos
Que todos os pais de seus amigos vinham juntos para se divertir
E quando minha mãe tiver que partir porque ninguém é imortal
Eu quero que sua última imagem seja Rémi, o garoto do bairro de Perrières
Eu mantenho as duas linhas na cabeça, a cabeça em dois ombros estáveis
Eu fiz da minha vida uma festa, coloquei minhas entranhas em um cartão postal
Eu penso no seu amor quando levantamos a cidade
Tudo seria menos salgado se você soubesse que salvou minha vida

E mesmo se no pior eu parasse aqui
Haverá sorriso até a minha voz
Eu vivi por tantas vidas
Tantas vezes reli minhas poesias
Mas nunca esquecerei de te agradecer

Eu queria te dizer que com a sua voz
Você colocou meus suspiros em desordem
Eu vivi por tantas vidas (por tantas vidas)
Tantas vezes reli minhas poesias (minhas poesias)
Mas nunca esquecerei de te agradecer
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, DistroKid

Commentaires sur la traduction de Merci (feat. VSO)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Maxenss
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Allemand)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Anglais)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Espagnol)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Italien)
Merci (feat. VSO) (Allemand)
Merci (feat. VSO) (Anglais)
Merci (feat. VSO) (Espagnol)
Merci (feat. VSO) (Italien)
Merci (feat. VSO) (Indonésien)
Merci (feat. VSO) (Coréen)
Merci (feat. VSO) (Thaï)
Merci (feat. VSO) (Chinois)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Indonésien)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Coréen)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Portugais)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Thaï)
Comment dormir avec ta voix dans ma tête (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole en bas de l'ampoule
3| symbole en haut de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid