paroles de chanson / Gilles Vigneault parole / traduction Les Gens De Mon Pays  | ENin English

Traduction Les Gens De Mon Pays en Portugais

Interprète Gilles Vigneault

Traduction de la chanson Les Gens De Mon Pays par Gilles Vigneault officiel

Les Gens De Mon Pays : traduction de Français vers Portugais

As pessoas do meu país
São pessoas de palavras
E pessoas de conversa
Que falam para se ouvir
E falam para falar
É preciso ouvi-las
Às vezes é verdade
E às vezes é mentira
Mas na maioria das vezes
É a felicidade que diz
Quanto tempo seria necessário
Para captar a felicidade
Através da miséria
Entrelaçada com prazer
Tanto de sonhar em voz alta
Quanto de falar à vontade

Falando do meu país
Eu ouço vocês falando
E eu tenho dança nos pés
E música nos ouvidos
E de longe ao mais longe
Deste deserto nevado
Onde vocês insistem
Em jogar vilas
Eu vou repetir para vocês
Suas falas e seus dizeres
Suas palavras e expressões
Até perder meu nome
Ó vozes tão ouvidas
Para que não reste mais
De mim mesmo que um pouco
Do seu eco sonoro

Eu ouço vocês tagarelando
Nos degraus das portas
E de cada lado
Das cercas
Eu ouço vocês cantando
Na minha meia estação
Seu verão muito curto
E meu inverno tão longo
Eu ouço vocês sonhando
Nas noites de tempo ameno
Está em questão os ventos
De venda e de equipamentos
De arados para terminar
De esperanças e colheitas
De amor e do vizinho
Que quer casar sua filha

Vozes negras e vozes endurecidas
De casca e corda
Vozes dos países de canto simples
E vozes dos amantes
Doces vozes comovidas
Dos amores da aldeia
Vozes das belas canções antigas
Das quais se cansa na cidade
Gritos de escolas
E palavras e discussões
Loja geral
E restaurante da esquina
As pontes, os cais, as estações
Todos os seus gritos marítimos
Alcançam minha janela
E arrancam meu ouvido

É você que eu chamo
Ou você que me chama
Linguagem do meu pai
E dialeto do século XVII
Você me faz viajar
Mal e melancolia
Você me dá prazer
E sabedoria e loucura
Não há canto da terra
Onde eu não te ouça
Não há canto da minha vida
Protegido de seus ruídos
Não há canção minha
Que não seja toda feita
Com suas palavras, seus passos
Com sua música

Eu ouço vocês sonhando
Doce como um rio
Eu ouço vocês estalando
Como vela ao largo
Eu ouço vocês rugindo
Como queda na montanha
Eu ouço vocês rolando
Como barril de pólvora
Eu ouço vocês subindo
Como grão de quatro horas
Eu ouço vocês batendo
Como mar em falésia
Eu ouço vocês passando
Como gelo em derretimento
Eu ouço vocês amanhã
Falando de liberdade
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Les Gens De Mon Pays

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Gilles Vigneault
Les Gens De Mon Pays (Allemand)
Les Gens De Mon Pays (Indonésien)
Les Gens De Mon Pays (Thaï)
Les Gens De Mon Pays (Chinois)
Il faut laisser le temps au temps (Allemand)
Il faut laisser le temps au temps (Anglais)
Il faut laisser le temps au temps (Espagnol)
Il faut laisser le temps au temps (Italien)
Il faut laisser le temps au temps (Portugais)
Les Gens De Mon Pays (Anglais)
Les Gens De Mon Pays (Espagnol)
Les Gens De Mon Pays (Italien)
Dream In Blue (Allemand)
Dream In Blue (Anglais)
Dream In Blue (Espagnol)
Dream In Blue (Italien)
Dream In Blue (Portugais)
Dream In Blue (Indonésien)
Dream In Blue (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Disney | Manmohan Waris | Céline Dion | Astérix | महेश हिरेमठ | Udit Narayan | Pink Floyd | Alka Yagnik | Patrick Bruel | Michel Sardou | Radiohead | Alain Souchon | Michael Jackson | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Anuradha Paudwal | Pirates Des Caraïbes | Claude Nougaro | Ben E King

It's Lookin' Good | Y Me Enamoré | Makhan Chor | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Milžinai | Guerre, Guerre, Vente, Vent | Mayenzake Intando Yakho | Changkhonbi | Ukholo Lwam (A Song of Hope) | Qish Yaqin | Maaye Ni | They Don't Care About Us | Aankh Se Chhalka Aansoo | Lonly | Wanting You Is Not A Crime | El De Tomates Durango (En Vivo) | Benga Ngai | Running out of Space | Sajna Ve Sajna (Original) | 过长夜
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à droite de l'étoile
3| symbole à droite de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid