paroles de chanson / Gaëtan Roussel parole / traduction Tu ne savais pas  | ENin English

Traduction Tu ne savais pas en Portugais

Interprète Gaëtan Roussel

Traduction de la chanson Tu ne savais pas par Gaëtan Roussel officiel

Tu ne savais pas : traduction de Français vers Portugais

Não sabias que nascerias um dia
Com um rosto, um perfil
Num continente, numa ilha
Era assim à noite
Era assim durante o dia
Não sabias que nascerias um dia

Não sabias que caminharias um dia
Sozinho ou numa fila
Nas ruas, numa corda bamba
Era assim à noite
Era assim durante o dia
Não sabias que caminharias um dia

Não sabias que amarias um dia
A ponto de perder o sono
A sussurrar maravilhas para ele
Era assim à noite
Era assim durante o dia
Não sabias que amarias um dia

Não sabias que partirias um dia
Sem olhar para o amanhã
Sem um pequeno gesto de mão
Era assim à noite
Era assim durante o dia
Não sabias que partirias um dia

Não sabias que chorarias um dia
Com a cabeça no ombro dele
Os pólos de atração louca
Era assim à noite
Era assim durante o dia
Não sabias que chorarias um dia

Não sabias que ririas um dia
Na foto, numa ilha
No campo, na cidade
Era assim à noite
Era assim durante o dia
Não sabias que ririas um dia

Não sabias que correrias um dia
É verdade, o tempo passa
Essa falta de ortografia é louca
Era assim à noite
Era assim durante o dia
Não sabias que morrerias um dia

Não sabias que morrerias um dia
Sem espírito, sem corpo
Não terás mais razão nem erro
Era assim à noite
Era assim durante o dia
Não sabias que morrerias um dia

Não sabias que morrerias um dia
Sem espírito, sem corpo
Não terás mais razão nem erro
Era assim à noite
Era assim durante o dia
Não sabias que morrerias um dia
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Tu ne savais pas

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Gaëtan Roussel
Crois-moi (Anglais)
Le plus jeune sur la terre (Allemand)
Le plus jeune sur la terre (Anglais)
Crois-moi (Portugais)
Je Me Jette À Ton Cou (Portugais)
N'être personne (Thaï)
N'être personne (Allemand)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN (Allemand)
Est-ce que tu sais? (Allemand)
N'être personne (Chinois)
N'être personne (Anglais)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN (Espagnol)
Est-ce que tu sais? (Anglais)
N'être personne (Espagnol)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN
Est-ce que tu sais? (Espagnol)
N'être personne (Italien)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN (Italien)
Est-ce que tu sais? (Italien)
Est-ce que tu sais? (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la maison
2| symbole à gauche du téléviseur
3| symbole en haut du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid