paroles de chanson / Gaëtan Roussel parole / traduction Est-ce que tu sais?  | ENin English

Traduction Est-ce que tu sais? en Allemand

Interprète Gaëtan Roussel

Traduction de la chanson Est-ce que tu sais? par Gaëtan Roussel officiel

Est-ce que tu sais? : traduction de Français vers Allemand

Weißt du?
Dass ein Tag elftausendfünfhundertzwanzig Minuten hat
Bis auf die Sekunde genau
Weißt du?
Dass Flugzeuge zehnmal ihre Höhe schweben
So sagt man, bis auf den Meter genau
Weißt du?
Dass wenn Blumen verwelken
Sie ihren Duft von einer Liebe hier und überall hinterlassen
Weißt du?
Dass wenn der Beste gewinnt
Meistens ist es nur ein Millimeter Unterschied

Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt

Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt

Weißt du?
Dass aus unseren Augen Tränen fließen
Flüsse, Flüsse
Ich kann dir nicht genau sagen, wie viele Flüsse
Weißt du?
Dass an den Fingerspitzen Waffen wachsen
Tonnen und Tonnen
Ich kann dir nicht genau sagen, wie viele Dramen

Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt

Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt

Weißt du?
Dass alles hier zerstreut ist
Jeder schaut auf niemanden
Und niemand sieht jeden

Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt

Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Ich weiß nicht, ob du weißt
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Est-ce que tu sais?

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Gaëtan Roussel
Crois-moi (Anglais)
Le plus jeune sur la terre (Allemand)
Le plus jeune sur la terre (Anglais)
Crois-moi (Portugais)
Je Me Jette À Ton Cou (Portugais)
N'être personne (Thaï)
N'être personne (Allemand)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN (Allemand)
N'être personne (Chinois)
N'être personne (Anglais)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN (Espagnol)
Est-ce que tu sais? (Anglais)
N'être personne (Espagnol)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN
Est-ce que tu sais? (Espagnol)
N'être personne (Italien)
TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN (Italien)
Est-ce que tu sais? (Italien)
Est-ce que tu sais? (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole en haut du téléviseur
3| symbole en bas de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid