paroles de chanson / GIMS parole / traduction Le cœur n'y est plus  | ENin English

Traduction Le cœur n'y est plus en Portugais

Interprètes GIMSTESSÆ

Traduction de la chanson Le cœur n'y est plus par GIMS officiel

Le cœur n'y est plus : traduction de Français vers Portugais

Deixaste a fissura crescer, tornamos a vida difícil um para o outro
Raspamos algumas paredes, curamos nossas feridas
Eu queria apagar nossos erros, no entanto, eu estava certa
Mas caímos de cara, no entanto, eu estava certa

Falta uma pessoa e tudo fica deserto
Eu derrubei as paredes da minha casa
Quebrei minhas correntes, libertei meus pulsos
Como um crisântemo no pavimento, sim
Não tenho mais armadura, não há mais amor
E eu sei que é difícil, espera o dia
Acho que estou condenada
Acho que quero ir embora, fugir para longe
Estou condenada
Acho que quero ir embora, fugir para longe
Acho que estraguei tudo, não há volta
Não posso ignorar, posso contar os dias
Muitas lágrimas foram derramadas, não há mais contagem regressiva
Apenas corações murchos cercados por abutres, ah sim

O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, o coração não está mais lá
O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, porque o coração não está mais lá

Eu aguentei quando você dormia, mas você acabou estragando tudo
Para o meu reflexo no espelho, eu dizia "espera que isso passe"
Mas você acabou estragando tudo, mesmo com o coração bem preso
Eu não faria uma mansão em uma favela
É aí que nossos caminhos se separam, infelizmente
E você vai me dizer que sabia, isso não é verdade
Quando eu perguntava o que estava errado
Você me deixava sozinho, eu estava plantado lá
E eu lutei como Mandela
Eu aguentei e então eu conectei, cansado de ser deixado de lado
Um dia o cavalo empinou

Deixaste a fissura crescer, tornamos a vida difícil um para o outro
Raspamos algumas paredes, curamos nossas feridas
Eu queria apagar nossos erros, no entanto, eu estava certo
Mas caímos de cara, no entanto, eu estava certo

O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, o coração não está mais lá
O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, porque o coração não está mais lá, não

Nossos caminhos se separaram, sem você não é a mesma coisa
(Porque o coração não está mais lá, não)
Nossos caminhos se separaram, sem você não é a mesma coisa
(Porque o coração não está mais lá, não)
Nossos caminhos se separaram, sem você não é a mesma coisa
Como se meu coração batesse em vão
Eu só guardo o bem
(Porque o coração não está mais lá, não)
O coração não está mais lá
(Mesmo que eu quisesse, é inútil, o coração não está mais lá)
O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, porque o coração não está mais lá, não

O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, o coração não está mais lá
O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, porque o coração não está mais lá, não

(Porque o coração não está mais lá, não)
(Porque o coração não está mais lá, não)
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: FUX CARTEL, GEANTE ROUGE, INDIFFERENCE PROD, PLAY 2, Sony/ATV Music Publishing LLC, WAGRAM PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de Le cœur n'y est plus

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de GIMS
GPB (Anglais)
SAINT-TROPEZ (Anglais)
Sapés comme jamais (Italien)
Entre nous c'est mort (Portugais)
CÔTÉ NOIR (Anglais)
Le cœur n'y est plus (Anglais)
APRÈS VOUS MADAME (Allemand)
Loup-garou (Allemand)
COMME SI (Anglais)
LONGER LES MURS (Portugais)
Sapés comme jamais (Allemand)
Le cœur n'y est plus (Chinois)
Le cœur n'y est plus (Thaï)
Le cœur n'y est plus (Coréen)
Le cœur n'y est plus (Italien)
Le cœur n'y est plus (Indonésien)
Le cœur n'y est plus (Espagnol)
Le cœur n'y est plus (Anglais)
Le cœur n'y est plus (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la loupe
2| symbole à gauche de la calculatrice
3| symbole en bas de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid