song lyrics / GIMS / Le cœur n'y est plus translation  | FRen Français

Le cœur n'y est plus translation into Portuguese

Performers GIMSTESSÆ

Le cœur n'y est plus song translation by GIMS official

Translation of Le cœur n'y est plus from French to Portuguese

Deixaste a fissura crescer, tornamos a vida difícil um para o outro
Raspamos algumas paredes, curamos nossas feridas
Eu queria apagar nossos erros, no entanto, eu estava certa
Mas caímos de cara, no entanto, eu estava certa

Falta uma pessoa e tudo fica deserto
Eu derrubei as paredes da minha casa
Quebrei minhas correntes, libertei meus pulsos
Como um crisântemo no pavimento, sim
Não tenho mais armadura, não há mais amor
E eu sei que é difícil, espera o dia
Acho que estou condenada
Acho que quero ir embora, fugir para longe
Estou condenada
Acho que quero ir embora, fugir para longe
Acho que estraguei tudo, não há volta
Não posso ignorar, posso contar os dias
Muitas lágrimas foram derramadas, não há mais contagem regressiva
Apenas corações murchos cercados por abutres, ah sim

O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, o coração não está mais lá
O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, porque o coração não está mais lá

Eu aguentei quando você dormia, mas você acabou estragando tudo
Para o meu reflexo no espelho, eu dizia "espera que isso passe"
Mas você acabou estragando tudo, mesmo com o coração bem preso
Eu não faria uma mansão em uma favela
É aí que nossos caminhos se separam, infelizmente
E você vai me dizer que sabia, isso não é verdade
Quando eu perguntava o que estava errado
Você me deixava sozinho, eu estava plantado lá
E eu lutei como Mandela
Eu aguentei e então eu conectei, cansado de ser deixado de lado
Um dia o cavalo empinou

Deixaste a fissura crescer, tornamos a vida difícil um para o outro
Raspamos algumas paredes, curamos nossas feridas
Eu queria apagar nossos erros, no entanto, eu estava certo
Mas caímos de cara, no entanto, eu estava certo

O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, o coração não está mais lá
O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, porque o coração não está mais lá, não

Nossos caminhos se separaram, sem você não é a mesma coisa
(Porque o coração não está mais lá, não)
Nossos caminhos se separaram, sem você não é a mesma coisa
(Porque o coração não está mais lá, não)
Nossos caminhos se separaram, sem você não é a mesma coisa
Como se meu coração batesse em vão
Eu só guardo o bem
(Porque o coração não está mais lá, não)
O coração não está mais lá
(Mesmo que eu quisesse, é inútil, o coração não está mais lá)
O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, porque o coração não está mais lá, não

O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, o coração não está mais lá
O coração não está mais lá, o coração não está mais lá
Mesmo que eu quisesse, é inútil, porque o coração não está mais lá, não

(Porque o coração não está mais lá, não)
(Porque o coração não está mais lá, não)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: FUX CARTEL, GEANTE ROUGE, INDIFFERENCE PROD, PLAY 2, Sony/ATV Music Publishing LLC, WAGRAM PUBLISHING

Comments for Le cœur n'y est plus translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid