song lyrics / GIMS / Le cœur n'y est plus translation  | FRen Français

Le cœur n'y est plus translation into Italian

Performers GIMSTESSÆ

Le cœur n'y est plus song translation by GIMS official

Translation of Le cœur n'y est plus from French to Italian

Hai lasciato crescere la crepa, ci siamo resi la vita dura
Abbiamo sfiorato alcuni muri, curato le nostre ferite
Volevo cancellare i nostri errori, eppure ero sicura
Ma ci siamo fatti male, eppure ero sicura

Una persona ti manca e tutto sembra deserto
Ho abbattuto i muri della mia casa
Ho spezzato le mie catene, liberato i miei polsi
Come un crisantemo sul marciapiede, sì
Non ho più armatura, non c'è più davvero amore
E so che è duro, aspetta il giorno
Credo di essere condannata-condannata io
Credo di voler andare via, andare lontano
Sono condannata-condannata io
Credo di voler andare via, andare lontano
Credo di aver rovinato tutto, non c'è ritorno
Non posso ignorarlo, posso contare i giorni
Troppe lacrime sono scese, non c'è più conto alla rovescia
Solo cuori appassiti circondati da avvoltoi, ah sì

Il cuore non c'è più no, il cuore non c'è più
Anche se volessi è finita, il cuore non c'è più
Il cuore non c'è più, il cuore non c'è più
Anche se volessi è finita, perché il cuore non c'è più no

Ho sopportato quando dormivi ma hai finito per rovinare tutto
Al mio riflesso nello specchio, dicevo "aspetta che passi"
Ma hai finito per rovinare tutto, eppure il cuore ben attaccato
Non costruirò una villa in una favela
È qui che i nostri cammini si separano purtroppo
E mi dirai che lo sapevi, non è vero
Quando ti chiedevo cosa avevi
Mi lasciavi solo, ero piantato lì
E mi sono battuto come Mandela
Ho sopportato poi ho cablato, stanco di essere messo da parte
Un giorno il cavallo ha scalciato

Hai lasciato crescere la crepa, ci siamo resi la vita dura
Abbiamo sfiorato alcuni muri, curato le nostre ferite
Volevo cancellare i nostri errori, eppure ero sicuro
Ma ci siamo fatti male, eppure ero sicuro

Il cuore non c'è più no, il cuore non c'è più
Anche se volessi è finita, il cuore non c'è più
Il cuore non c'è più, il cuore non c'è più
Anche se volessi è finita, perché il cuore non c'è più, no

I nostri cammini si sono separati, senza di te non è lo stesso
(Perché il cuore non c'è più, no)
I nostri cammini si sono separati, senza di te non è lo stesso
(Perché il cuore non c'è più, no)
I nostri cammini si sono separati, senza di te non è lo stesso
Come se il mio cuore batteva invano
Ricordo solo il bene
(Perché il cuore non c'è più, no)
Il cuore non c'è più no
(Anche se volessi è finita, il cuore non c'è più)
Il cuore non c'è più, il cuore non c'è più
Anche se volessi è finita, perché il cuore non c'è più, no

Il cuore non c'è più no, il cuore non c'è più
Anche se volessi è finita, il cuore non c'è più
Il cuore non c'è più, il cuore non c'è più
Anche se volessi è finita, perché il cuore non c'è più, no

(Perché il cuore non c'è più, no)
(Perché il cuore non c'è più, no)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: FUX CARTEL, GEANTE ROUGE, INDIFFERENCE PROD, PLAY 2, Sony/ATV Music Publishing LLC, WAGRAM PUBLISHING

Comments for Le cœur n'y est plus translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol at the top of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid