song lyrics / GIMS / Le cœur n'y est plus translation  | FRen Français

Le cœur n'y est plus translation into English

Performers GIMSTESSÆ

Le cœur n'y est plus song translation by GIMS official

Translation of Le cœur n'y est plus from French to English

You let the crack grow, we made life hard for each other
We brushed against some walls, healed our wounds
I wanted to erase our mistakes, yet I was sure
But we fell flat on our faces, yet I was sure

A being is missing and everything is depopulated
I broke the walls of my home
I broke my chains, freed my wrists
Like a chrysanthemum on the pavement, yeah
I have no more armor, there's really no more love
And I know it's hard, wait for the day
I think I'm doomed-doomed me
I think I want to leave, get away far
I'm doomed-doomed me
I think I want to leave, get away far
I think I messed up everything, there's no return
I can't ignore it, I can count the days
Too many tears have flowed, no more countdown
Only faded hearts surrounded by vultures, ah yeah

The heart is no longer there, the heart is no longer there
Even if I wanted it's over, the heart is no longer there
The heart is no longer there, the heart is no longer there
Even if I wanted it's over, because the heart is no longer there

I took it upon myself when you were sleeping but you ended up ruining everything
To my reflection in the mirror, I said "wait for it to pass"
But you ended up ruining everything, yet the heart well attached
I won't make a villa in a favela
That's where our paths part alas
And you're going to tell me you knew, it's not true
When I asked you what you had
You left me alone, I was stuck there
And I fought like Mandela
I took it upon myself then I wired, tired of being sidelined
One day the horse reared up

You let the crack grow, we made life hard for each other
We brushed against some walls, healed our wounds
I wanted to erase our mistakes, yet I was sure
But we fell flat on our faces, yet I was sure

The heart is no longer there, the heart is no longer there
Even if I wanted it's over, the heart is no longer there
The heart is no longer there, the heart is no longer there
Even if I wanted it's over, because the heart is no longer there

Our paths have parted, without you it's not the same
(Because the heart is no longer there)
Our paths have parted, without you it's not the same
(Because the heart is no longer there)
Our paths have parted, without you it's not the same
As if my heart was beating in vain
I only remember the good
(Because the heart is no longer there)
The heart is no longer there
(Even if I wanted it's over, the heart is no longer there)
The heart is no longer there, the heart is no longer there
Even if I wanted it's over, because the heart is no longer there

The heart is no longer there, the heart is no longer there
Even if I wanted it's over, the heart is no longer there
The heart is no longer there, the heart is no longer there
Even if I wanted it's over, because the heart is no longer there

(Because the heart is no longer there)
(Because the heart is no longer there)
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: FUX CARTEL, GEANTE ROUGE, INDIFFERENCE PROD, PLAY 2, Sony/ATV Music Publishing LLC, WAGRAM PUBLISHING

Comments for Le cœur n'y est plus translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid