paroles de chanson / GIMS parole / traduction Le cœur n'y est plus  | ENin English

Traduction Le cœur n'y est plus en Indonésien

Interprètes GIMSTESSÆ

Traduction de la chanson Le cœur n'y est plus par GIMS officiel

Le cœur n'y est plus : traduction de Français vers Indonésien

Kamu biarkan retakan itu tumbuh, kita jalani hidup yang keras
Kita hampir menabrak beberapa dinding, merawat luka kita
Aku ingin menghapus coretan kita, padahal aku yakin
Tapi kita jatuh, padahal aku yakin

Seseorang hilang dan semuanya terasa kosong
Aku hancurkan dinding rumahku
Aku patahkan rantai, bebaskan pergelangan tanganku
Seperti krisan di trotoar, ya
Aku tak punya pelindung lagi, tak ada cinta yang nyata
Dan aku tahu ini sulit, tunggu hari
Aku rasa aku terkutuk
Aku rasa aku ingin pergi, kabur jauh
Aku terkutuk
Aku rasa aku ingin pergi, kabur jauh
Aku rasa aku telah mengacaukan segalanya, tak ada jalan kembali
Aku tak bisa mengabaikannya, aku bisa menghitung hari
Terlalu banyak air mata yang mengalir, tak ada hitungan mundur
Hanya hati yang layu dikelilingi burung bangkai, ah ya

Hati sudah tak ada lagi, hati sudah tak ada
Meski aku ingin, sudah terlambat, hati sudah tak ada
Hati sudah tak ada, hati sudah tak ada
Meski aku ingin, sudah terlambat, karena hati sudah tak ada

Aku menahan diri saat kamu tidur tapi akhirnya kamu merusak segalanya
Pada bayanganku di cermin, aku berkata "tunggu saja"
Tapi kamu akhirnya merusak segalanya, padahal hati ini kuat
Aku tak akan buat vila di favela
Di sinilah jalan kita berpisah sayangnya
Dan kamu akan bilang kamu tahu, itu tidak benar
Saat aku tanya apa yang kamu rasakan
Kamu tinggalkan aku sendiri, aku terdiam di sana
Dan aku berjuang seperti Mandela
Aku menahan diri lalu aku meledak, lelah diabaikan
Suatu hari kuda itu memberontak

Kamu biarkan retakan itu tumbuh, kita jalani hidup yang keras
Kita hampir menabrak beberapa dinding, merawat luka kita
Aku ingin menghapus coretan kita, padahal aku yakin
Tapi kita jatuh, padahal aku yakin

Hati sudah tak ada lagi, hati sudah tak ada
Meski aku ingin, sudah terlambat, hati sudah tak ada
Hati sudah tak ada, hati sudah tak ada
Meski aku ingin, sudah terlambat, karena hati sudah tak ada

Jalan kita berpisah, tanpamu tidak sama
(Karena hati sudah tak ada)
Jalan kita berpisah, tanpamu tidak sama
(Karena hati sudah tak ada)
Jalan kita berpisah, tanpamu tidak sama
Seperti hatiku berdetak sia-sia
Aku hanya ingat yang baik
(Karena hati sudah tak ada)
Hati sudah tak ada lagi
(Meski aku ingin, sudah terlambat, hati sudah tak ada)
Hati sudah tak ada, hati sudah tak ada
Meski aku ingin, sudah terlambat, karena hati sudah tak ada

Hati sudah tak ada lagi, hati sudah tak ada
Meski aku ingin, sudah terlambat, hati sudah tak ada
Hati sudah tak ada, hati sudah tak ada
Meski aku ingin, sudah terlambat, karena hati sudah tak ada

(Karena hati sudah tak ada)
(Karena hati sudah tak ada)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: FUX CARTEL, GEANTE ROUGE, INDIFFERENCE PROD, PLAY 2, Sony/ATV Music Publishing LLC, WAGRAM PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de Le cœur n'y est plus

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de GIMS
GPB (Anglais)
SAINT-TROPEZ (Anglais)
Sapés comme jamais (Italien)
Entre nous c'est mort (Portugais)
CÔTÉ NOIR (Anglais)
Le cœur n'y est plus (Anglais)
APRÈS VOUS MADAME (Allemand)
Loup-garou (Allemand)
COMME SI (Anglais)
LONGER LES MURS (Portugais)
Sapés comme jamais (Allemand)
Le cœur n'y est plus (Chinois)
Le cœur n'y est plus (Thaï)
Le cœur n'y est plus (Portugais)
Le cœur n'y est plus (Coréen)
Le cœur n'y est plus (Italien)
Le cœur n'y est plus (Espagnol)
Le cœur n'y est plus (Anglais)
Le cœur n'y est plus (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la poubelle
2| symbole en haut du coeur
3| symbole en haut du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid