paroles de chanson / Cecilia Bartoli parole / traduction Nina, O Sia la Pazza Per Amore: Il Mio Ben Quando Verrà  | ENin English

Traduction Nina, O Sia la Pazza Per Amore: Il Mio Ben Quando Verrà en Portugais

Interprète Cecilia Bartoli

Traduction de la chanson Nina, O Sia la Pazza Per Amore: Il Mio Ben Quando Verrà par Cecilia Bartoli officiel

Nina, O Sia la Pazza Per Amore: Il Mio Ben Quando Verrà : traduction de Italien vers Portugais

O meu bem, quando virá
Para ver a triste amiga?
Com belas flores se adornará
A praia, a praia ensolarada

Mas não vejo

Mas não vejo, e o meu bem
Ah, não vem?
Ah, não vem?
Ah, não vem?

Enquanto ao vento desdobrará
Sua chama, seus lamentos
Doces pássaros lhe ensinarão
Mais doces, mais doces acentos

Mas, mas não o ouço

E quem o ouviu?
Ah, o meu bem se calou

Se calou
Tu a quem cansada já entreguei
O meu choro, eco piedoso
Ele retorna, retorna a ti
Pede, pede a noiva
Devagar, me chama, devagar, ai de mim
Devagar, ai de mim

Não, não me chama
Oh Deus, oh Deus, ele não está
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Public domain

Commentaires sur la traduction de Nina, O Sia la Pazza Per Amore: Il Mio Ben Quando Verrà

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du cadenas
2| symbole en haut de la poubelle
3| symbole en haut de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid