paroles de chanson / Amel Bent parole / traduction À mes filles  | ENin English

Traduction À mes filles en Portugais

Interprète Amel Bent

Traduction de la chanson À mes filles par Amel Bent officiel

À mes filles : traduction de Français vers Portugais

Eu poderia suportar o frio, a dor, a fome
Eu poderia viver na agonia, na tristeza, na rotina
Eu poderia desafiar o tempo, preencher os vazios, até mesmo as rugas
Eu poderia esquecer quem sou, perder meus sonhos, minha autoestima
Eu poderia aguentar o desprezo, a ingratidão e o ódio
Eu poderia abraçar o tédio, a solidão, a mesmice
Eu poderia nunca mais nadar, viajar ou caminhar
Eu poderia nunca mais falar, cantar e amar
Eu poderia nascer mais uma vez para refazer tudo, mas pior
E não ter nem pai, nem mãe, nem canção de ninar, nem sorriso

Eu não tenho medo da vergonha, da crítica, da rejeição
Poderiam cuspir no meu túmulo, sujar meu nome, meu passado
E eu poderia todos os dias calar a boca, curvar a espinha
Todas as noites, fechar os olhos em uma cama cheia de espinhos
Eu abandonaria meus amigos, minha pátria, minha família
Eu poderia vender minha alma ao Diabo e até faria um preço
Porque ontem, eu não via nada, só o caos e a miséria
Porque hoje, há essa felicidade que me queima por dentro
Se vocês não estivessem mais neste mundo
Eu não me importaria mais
Se eu não ouvisse mais suas risadas
Eu não teria mais nada a perder
Sem vocês, meus anjos, seria o Inferno na Terra
De que me serviria viver se eu não fosse mais sua mãe?
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de À mes filles

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole à gauche de l'enveloppe
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid