C'est la folie : traduction de Français vers Indonésien
Lagi pagi
Bangun di bawah tekanan
Katakan padaku bahwa semuanya baik-baik saja
Katakan padaku bahwa semuanya indah
Perjuangan tak ada habisnya
Hingga kehilangan akal
Kehidupan sehari-hari yang aneh
Kali ini, sudah terlalu banyak
Dan aku, aku masih menarik tali
Penurunan semangat
Jika harus menjadi bagian dari kawanan
Aku tidak peduli
Apa pun normanya
Hidup yang ideal
Malam tiba dan aku bertanya-tanya
"Setelah apa kita berlari?"
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, kegilaan
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, kegilaan
Setelah apa kita berlari?
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, kegilaan
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan
Lagi pagi
Aku mengerti pelajarannya
Hidup bergandengan tangan
Atau masing-masing untuk dirinya sendiri (oh ya)
Kita akan lihat besok
Kamu bertanya terlalu banyak
Puaskan dirimu dengan tidak ada
Metro, kerja, tidur
Dan aku tercekik di ujung tali
Penurunan semangat
Jika harus menjadi bagian dari kawanan
Aku tidak peduli
Apa pun normanya
Hidup yang ideal
Malam tiba dan aku bertanya-tanya
"Setelah apa kita berlari?"
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, kegilaan
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, kegilaan
Setelah apa kita berlari?
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, kegilaan
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan
Setelah apa kita berlari?
Semua kehabisan napas
Tapi kita tetap berdiri, kita mencari jalan yang akan membawa kebahagiaan
Setelah apa kita berlari?
Semua kehabisan napas
Kita tetap berdiri
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, kegilaan
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, kegilaan
Setelah apa kita berlari?
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, kegilaan
Ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan, ini kegilaan
Setelah apa kita berlari?
Setelah apa kita berlari?