paroles de chanson / Casseurs Flowters parole / traduction 22h31 - Fais les backs  | ENin English

Traduction 22h31 - Fais les backs en Coréen

Interprète Casseurs Flowters

Traduction de la chanson 22h31 - Fais les backs par Casseurs Flowters officiel

22h31 - Fais les backs : traduction de Français vers Coréen

거의 모든 점수를 잃었어, 그래
그리고 너는 가득 채울 때만 예비 탱크를 채워, 그래
미래에 대해 물어보면, 너는 아무것도 모른다고 대답해
너는 편집증이야, 친구들이 너를 좋아하는지조차 확신하지 못해, 아니
네 여자친구는 항상 소리쳐, "손들어!" (손들어)
왜냐하면 너는 아직도 중학생처럼 자위를 해, 그래
너는 앞으로 나아갈수록 더 퇴보해, 회피하는 걸 잘 알아
너는 기차를 무임승차하기 위해 바 차에 앉아있어, 그래
너는 자는 옷을 입고 다니니?
가장 예쁜 계산원이 있는 줄을 항상 서니?
이웃이 소리 지를 때, 너는 소리를 더 크게 올리니?
너의 소파와 고래 같은 몸이 하나가 되니?
몇 년 동안 운동을 안 했어, 몇 년 동안
계단에서 담배를 피우는 휴식, 첫 번째 층에서
일하러 가기 두 분 전에 알람을 맞추니
너는 혼란스럽고, 어긋나고, 길을 잃고, 중심을 잃었어

그리고 너는 어떤 큰 일을 할 거야, 어떤 일인지 알게 되면
너는 역사를 쓰지 않았지만, 그래도 알고 있어
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
그러니 볼륨을 높이고 백업 보컬을 해, 그래

부정직한 것에 신경 안 써, 그래
앞으로 나가지만, 우편함을 열지 않아, 아니
어제의 숙취를 없애기 위해 한 잔 더 마신다면
이분법적인 대화, 초등적인 반성
그냥 친구일 때도 일이 꼬여, 그래
두 분 후에 너와 잤을 때, 마법이 사라져, 그래
"안 보면 안 잡힌다"는 정신을 적용해
은행에 마이너스야, 공짜로 살 돈도 없어, 아니
사람들이 말하는 걸 바로 잊어버려
브레이크댄스를 못 추지만, 그래도 춤판에 들어가, 그래
누가 너를 놀리면 참지 못해, 자주 싸움이 나
먼저 때리고, 그 후에 사과해, 그래
그녀가 너를 흥분시키려 할 때, 피하려고 해
왜냐하면 검사받기까지 아직 일주일이 남았으니까
거짓말은 안 하지만, 진실도 말하지 않아
너는 들켰어, 끝났어, 끝났어, R.I.P

그리고 너는 어떤 큰 일을 할 거야, 어떤 일인지 알게 되면
너는 역사를 쓰지 않았지만, 그래도 알고 있어
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
그러니 볼륨을 높이고 백업 보컬을 해, 그래

항상 실패하는 일에만 있다면
정상적인 사람들이 너를 이상하게 본다면
너는 이미 모든 이야기를 알고 있어
그러니 볼륨을 높이고 백업 보컬을 해, 그래

흥분되는 포르노 영화, 결함 있는 가장 친한 친구
가족에게 10년에 한 번씩 전화한다면, 그래
환각제, 밤의 끝, 해독
대통령이 바뀐 것도 모른다, 아니
살아있다고 느끼기 위해 자멸이 필요해
삼각형 샌드위치로 이루어진 식사
주중 매일 밤, 세 번째 하프타임
미끄러운 길, 무서운 운명

그리고 너는 어떤 큰 일을 할 거야, 어떤 일인지 알게 되면
너는 역사를 쓰지 않았지만, 그래도 알고 있어
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
백업 보컬을 해, 백업 보컬을 해
그러니 볼륨을 높이고 백업 보컬을 해, 그래
(백업 보컬을 해)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de 22h31 - Fais les backs

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Casseurs Flowters
03h53 - Manger c'est tricher (Italien)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (Anglais)
06h16 - Des histoires à raconter (Espagnol)
À l'heure où je me couche (Allemand)
À l'heure où je me couche (Italien)
À l'heure où je me couche (Portugais)
À l'heure où je me couche (Thaï)
À l'heure où je me couche (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Indonésien)
Freestyle Radio Phoenix (Coréen)
Freestyle Radio Phoenix (Thaï)
Freestyle Radio Phoenix (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Allemand)
Freestyle Radio Phoenix (Anglais)
Freestyle Radio Phoenix (Espagnol)
Freestyle Radio Phoenix (Italien)
Freestyle Radio Phoenix (Portugais)
22h31 - Fais les backs (Allemand)
22h31 - Fais les backs (Anglais)
22h31 - Fais les backs (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole à gauche de la croix
3| symbole à droite du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid