paroles de chanson / Taylor Swift parole / traduction When Emma Falls in Love  | ENin English

Traduction When Emma Falls in Love en Japonais

Interprète Taylor Swift

Traduction de la chanson When Emma Falls in Love par Taylor Swift officiel

When Emma Falls in Love : traduction de Anglais vers Japonais

Emmaは恋に落ちると、彼女は床を歩き回る
ブラインドを閉めてドアをロックする
Emmaは恋に落ちると、彼女は母親に電話をかける
この恋がうまくいかないかもしれないと冗談を言う
彼女は待ち、時間をかける
なぜならLittle Miss Sunshineはいつも雨が降ると思っているから
Emmaは恋に落ちると、私には分かる
その少年は決して同じではいられないだろう

彼女は手放せない本のような存在だから
まるでクレオパトラが小さな町で育ったようなもの
そして、悪い男たちはみんな良い男になるでしょう
彼女を愛する機会さえあれば
そして実を言うと、時々自分が彼女だったらよかったのにと思うの

Emmaは恋に落ちると、それは彼女の顔に全て出る
宇宙の星のように空気中に浮かぶ
Emmaは恋に落ちると、彼女は消えてしまうの
そして私たちは皆、何年もそれを見てただ笑っているだけ
Emmaは崩れ落ちるのは、彼女が一人でいる時
彼女は痛みを受け入れ、それを自分自身で耐える
なぜなら、Emmaは恋に落ちると、ずっとその恋に夢中になるから
彼女は絶対に去らなければならないとわかるまで、立ち去らない

彼女は手放せない本のような存在だから
まるでクレオパトラが小さな町で育ったようなもの
そして、悪い男たちはみんな良い男になるでしょう
彼女を愛する機会さえあれば
そして実を言うと、時々自分が彼女だったらよかったのにと思うの

そうね、彼女はLAにいる時はとてもニューヨークっぽいの
彼女は私のように恋に夢中になることはないだろう
彼女はあなたを叱り、あなたの身の程を思い知らせるの
Emmaは恋に落ちると、私は学んでいる

Emmaは瞳が大人のような男の子に出会った
彼女の心は彼の手のひらにぴったりと収まる
今では雨が降ったとき彼が彼女の避難所になるだろう
彼はまだ知らない、彼の世界全体が変わろうとしていることを

彼女は手放せない本のような存在だから
まるでクレオパトラが小さな町で育ったようなもの
そして、悪い男たちはみんな良い男になるでしょう
彼女を愛する機会さえあれば
そして実を言うと、時々自分が彼女だったらよかったのにと思うの
そう、ここだけの話、時々自分が彼女だったらよかったのにと思うの
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de When Emma Falls in Love

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole à gauche du nuage
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid