paroles de chanson / Joyner Lucas parole / traduction Best For Me  | ENin English

Traduction Best For Me en Japonais

Interprètes Joyner LucasJelly Roll

Traduction de la chanson Best For Me par Joyner Lucas officiel

Best For Me : traduction de Anglais vers Japonais

どうやって誰かを愛し、手放すことを学ぶんだ?
俺たちはどうやって、知らないことで崩れ落ちるんだ?
自分のやり方を変えることができるなんて面白いね
自分の空白を埋める誰かのために
教えて、側に居てくれるかどうか聞かなきゃいけないなら、それは本当に愛なのか?

そうだ、俺は誰かを愛してる(そうだ)
俺にとって本当に大事な人、でも今彼らは薬物に依存してる(クソッ)
彼らが以前のようではなく、俺たちは連絡を取ってない(そうだ)
名前は言わないつもりだ、誰にも偏見の目を持って欲しくないから (whoa)
でも俺はこの曲を書いた、彼らが聞いたら、自分が誰であったかを忘れない事を願って
お前が十分に感じてくれるといいけど (Joyner)
お前に愛していると言いたいだけだ、お前があまり聞かなかったら念のため (whoa)
俺たちはしばらく話していないけど、クソッ、それが何であったかなんて気にしない
連絡を取りたい、でもお前は俺を拒絶し続ける、それともあまり気にしてないのか
一体どうしたんだ? (一体どうしたんだ?)
お前は戦いに負けてるんだぞ(クソッ)
お前が依存症が人生を台無しにする日を見るとは思ってなかった
みんながそいつを病気と呼び、お前が正しいと錯覚させる
でも俺が嫌なのは、お前がそれを自分のしたい様にする言い訳として使っているという事実だ
それか、お前がしたい事ために(お前がしたいこと whoa)
俺はお前のために祈り続け、手を差し伸べる
俺がお前の中に見てきた全ての事を、お前が鏡に映して見れるといいけど
反射したものがお前にメッセージを送り、これがお前が考えるより深いと示してくれるといいな
お前が自分自身を信じないなら、お前を信じている人なんて信じないだろう
お前に真実を伝えなければならない時(お前に真実を伝える)
だって俺は失いつつあるから(それを失う)
そしてお前は否定して、沢山の言い訳を作りたいだけだ
俺たちの家族を引き裂いて、お前は俺たち全員に傷跡を残すだろう
すべての決定が俺たち全員に影響を与え、お前が自分を見失うと、全員が敗北するんだ
マジで
そして俺はその次に去るんだ
神には計画があり、彼がお前の運命を果たしていないのは知ってる
お前を必要とするほど、俺は側に留まったり、お前が安らかに眠るのを見守ることはない
約束するよ、お前を愛してるけど、俺は自分にとって最善のことをしないと

どうやって誰かを愛し、手放すことを学ぶんだ?
俺たちはどうやって、知らないことで崩れ落ちるんだ?
自分のやり方を変えることができるなんて面白いね
自分の空白を埋める誰かのために
教えて、側に居てくれるかどうか聞かなきゃいけないなら、それは本当に愛なのか?

ほら、お前が俺を呼んでいるのを知ってる(そうだ)
お前は俺の電話に掛けるけど、俺はずっと一人でいたから、繋がるのは難しい (Joyner)
お前が名前を言わなかった、でもお前が話している気がした
この悪魔たちが俺の魂を支配するのが嫌だ、自分がいざこざに巻き込まれている気分になる (uh)
どうやって、俺よりも大きくて強いものを手放すことができる?
正直になれたら、お前に真実を伝えるよ、俺はお前が望むような奴じゃない(ない)
誰も完璧じゃない、お前でさえ、なぜ俺を標的にしているんだ?
お前が説教を始めないなら、俺たちは本当の会話をすることさえできないかもな
俺はリードに繋がれた犬のようだ、それは俺が欲しいものじゃない
地獄に住んでいて、どうやって呼吸すればいいんだって感じで、俺は出て行かなきゃいけないとお前に警告した
どうして依存症が病気じゃないと言うんだ?どういう意味だ?
それが病気じゃないなら、なぜ俺に影響を与えるんだ?それは見た目とは違う
でもお前はいつも、俺の方が問題だと思わせる
お前が望むような奴になるつもりはない、神に決めさせるんだ
神のことだけど、彼が俺のために準備した全ての計画をどうやって知ってるんだ?
勘弁してくれ
俺はこの夢から抜け出そうとしてる、離れてるんだ
俺がクリーンになろうとしてる時にしか、俺を支えようとしないのはなぜだ? 俺の最大の間違い
物事が違っていたらと俺は願ってる、薬が罪を犯すために作られたかのように感じる
だから同じ立場に固執しているんだ(クソッ)
俺は落ちているけど動けない
奇妙な中毒に恋をしている理由をずっと考えていた
そして、なんでお前はいつも被害者を演じているんだ
お前が言いたくないことは沢山あるんだろう
俺がお前の視野を曇らせなきゃいけなかったのが辛い
でも俺に残っているものは何もない
だから、俺に対して話しかけるのを止めてくれ
たぶんこれが俺の運命なんだろう
だから俺のまま受け入れるか、放っておいてくれ、お前にストレスをかけられるのはもうウンザリだ
だって、クソッ、俺にとって一番良いことをやらなきゃ

どうやって誰かを愛し、手放すことを学ぶんだ?
俺たちはどうやって、知らないことで崩れ落ちるんだ?
自分のやり方を変えることができるなんて面白いね
自分の空白を埋める誰かのために
教えて、側に居てくれるかどうか聞かなきゃいけないなら、それは本当に愛なのか?
Droits traduction : traduction officielle en Japonais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Best For Me

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid