paroles de chanson / Thomas Dutronc parole / traduction Le petit jardin  | ENin English

Traduction Le petit jardin en Italien

Interprètes Jacques DutroncThomas Dutronc

Traduction de la chanson Le petit jardin par Thomas Dutronc officiel

Le petit jardin : traduction de Français vers Italien

Era un piccolo giardino
Che profumava di Metropolitana
Che profumava del bacino parigino
Era un piccolo giardino
Con un tavolo e una sedia da giardino
Con due alberi, un melo e un abete
In fondo a un cortile a Chaussée-d'Antin

Ma un giorno, vicino al giardino
Passò un uomo che sul risvolto del suo giubbotto
Portava un fiore di cemento
Nel giardino, una voce cantò

Per favore, per favore, signor promotore
Per favore, per favore, preservate questa grazia
Per favore, per favore, signor promotore
Non tagliate i miei fiori

Era un piccolo giardino
Che profumava di Metropolitana
Che profumava del bacino parigino
Era un piccolo giardino
Con un pettirosso nel suo abete
Con un uomo che curava il suo giardino
In fondo a un cortile a Chaussée-d'Antin

Ma un giorno, vicino al giardino
Passò un uomo che sul risvolto del suo giubbotto
Portava un fiore di cemento
Nel giardino, una voce cantò

Per favore, per favore, signor promotore
Per favore, per favore, preservate questa grazia
Per favore, per favore, signor promotore
Non tagliate i miei fiori

Al posto del grazioso piccolo giardino
C'è l'ingresso di un sotterraneo
Dove sono allineate come mattoni
Le automobili del centro urbano

Era un piccolo giardino
In fondo a un cortile a Chaussée-d'Antin
Era un piccolo giardino
In fondo a un cortile a Chaussée-d'Antin
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Le petit jardin

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Thomas Dutronc
Tout le monde veut devenir un cat (Italien)
If You Go Away
Plus je t'embrasse (Indonésien)
Plus je t'embrasse (Coréen)
Plus je t'embrasse (Thaï)
Plus je t'embrasse (Chinois)
Tout le monde veut devenir un cat (Allemand)
Tout le monde veut devenir un cat (Anglais)
Tout le monde veut devenir un cat (Espagnol)
Tout le monde veut devenir un cat (Portugais)
La vie en rose (Allemand)
La vie en rose (Espagnol)
La vie en rose
La vie en rose (Italien)
La vie en rose (Portugais)
Un homme et une femme (Allemand)
Un homme et une femme (Anglais)
Tout le monde veut devenir un cat (Indonésien)
Un homme et une femme (Espagnol)
Tout le monde veut devenir un cat (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la calculatrice
2| symbole en haut de l'étoile
3| symbole en bas de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid