paroles de chanson / Casseurs Flowters parole / traduction 01h47 - Change de pote  | ENin English

Traduction 01h47 - Change de pote en Italien

Interprète Casseurs Flowters

Traduction de la chanson 01h47 - Change de pote par Casseurs Flowters officiel

01h47 - Change de pote : traduction de Français vers Italien

Frequenta dei milionari, hai delle possibilità di prendere dei milioni
Frequenta dei poveracci, hai delle possibilità di prendere dei pidocchi
Ogni giorno, la mia ragazza mi rompe la testa con questo tipo di detto
Finirò per vivere con il mio amico, e basta
Pausa

La mia ragazza mi ha detto
"Non posso più sopportare il tuo amico
Se continui a vederlo, finirai da solo
Non ho fiducia
Perché prende il reddito di cittadinanza, ma vuole far credere a tutti
Che dirige Google
Ogni volta che parla
È per raccontare delle stronzate, o attirare l'attenzione
Il ragazzo è solo un peso
È solo un pervertito
Prova sempre a rimorchiare le mie amiche, ha detto delle cose schifose
Ora, hanno paura"

La mia ragazza mi ha detto
"Se vi uniste, potreste fare un neurone
Ne ho abbastanza, le vostre barzellette mi ubriacano
Siete una coppia
Mi chiedo se lo eccita o se lo rende geloso
Quando mi guarda il culo
Ne ho pieni i coglioni
Gli mandi dei messaggi "Guillaume, è l'ultima volta
Che ceniamo a tu per tu"
Cosa devo fare
Per uscire insieme, eh?
Grattarmi le palle, uscire con un cappello?"

"Cambia amico, cambia amico, cambia amico, cambia amico
Non andrai mai da nessuna parte se frequenti quel tipo"
"Cambia amico, cambia amico, cambia amico, cambia amico"
La mia ragazza mi ha detto di cambiare amico perché mi trascina verso il basso

La mia ragazza mi ha detto
"Il tuo amico è davvero troppo stupido, porta le sue troie a casa tua
Digli di smettere
È solo un buco nero
Vedo che se ne va con i tuoi vestiti, ed è strano
Ma non lo vedo mai tornare con
Prendi delle botte
Perché attira i guai, ogni volta che va tutto a puttane
Non si assume nessuna responsabilità
Quando arriva
È perché viene a fare una lavatrice o ha delle cose da guardare sulla tv via cavo"

La mia ragazza mi ha detto
"Il tuo amico, è davvero un cafone, ogni volta che incrocia mia madre
La chiama "signorina"
Canta tutto il tempo
Il problema è che è nullo, ma è convinto di avere la voce di Pharrell
È un cleptomane
L'ultima volta che sono tornata
Aveva le due mani immerse nella mia borsa Chanel
Tradisce la sua ragazza
Quando uscite insieme, dimmi cosa mi impedisce
Di credere che tu non faccia lo stesso"

"Cambia amico, cambia amico, cambia amico, cambia amico
Non andrai mai da nessuna parte se frequenti quel tipo"
"Cambia amico, cambia amico, cambia amico, cambia amico"
La mia ragazza mi ha detto di cambiare amico perché mi trascina verso il basso

"Frequenta dei milionari, hai delle possibilità di prendere dei milioni
Frequenta dei poveracci, hai delle possibilità di prendere dei pidocchi"
Ogni giorno, la mia ragazza mi rompe la testa con questo tipo di detto
Finirò per vivere con il mio amico, e basta

"Frequenta dei milionari, hai delle possibilità di prendere dei milioni
Frequenta dei poveracci, hai delle possibilità di prendere dei pidocchi"
Ogni giorno, la mia ragazza mi rompe la testa con questo tipo di detto
Finirò per vivere con il mio amico, e basta

Ho risposto
"Vattene se non sei contenta, sai come finirà
Se aumenti troppo, chi ti credi di essere?
Tutte le tue amiche fanno schifo, nemmeno tu le ami davvero
Parli alle loro spalle"
"Ehi, ma che cavolo, non hai detto affatto così, eh"
In realtà, ho detto
"Amore, non puoi lasciarmi, sai
Metterò sempre il nostro amore prima di lui, sei la mia metà
Non ti dividerò mai più, stasera è l'ultima volta
Tesoro, te lo garantisco"

"Cambia amico, cambia amico, cambia amico, cambia amico
Non andrai mai da nessuna parte se frequenti quel tipo"
"Cambia amico, cambia amico, cambia amico, cambia amico"
La mia ragazza mi ha detto di cambiare amico perché mi trascina verso il basso

Cazzo, ma come mi rompe i coglioni questa ragazza!
Ah sì? (pff)
Vieni, andiamo a finirci.
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de 01h47 - Change de pote

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Casseurs Flowters
03h53 - Manger c'est tricher (Italien)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (Anglais)
06h16 - Des histoires à raconter (Espagnol)
À l'heure où je me couche (Allemand)
À l'heure où je me couche (Italien)
À l'heure où je me couche (Portugais)
À l'heure où je me couche (Thaï)
À l'heure où je me couche (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Indonésien)
Freestyle Radio Phoenix (Coréen)
Freestyle Radio Phoenix (Thaï)
Freestyle Radio Phoenix (Chinois)
Freestyle Radio Phoenix (Allemand)
Freestyle Radio Phoenix (Anglais)
Freestyle Radio Phoenix (Espagnol)
Freestyle Radio Phoenix (Italien)
Freestyle Radio Phoenix (Portugais)
22h31 - Fais les backs (Allemand)
22h31 - Fais les backs (Anglais)
22h31 - Fais les backs (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'ampoule
2| symbole à gauche de l'appareil photo
3| symbole en haut du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid