Iansã / Oyá : traduction de Portugais vers Italien
Eparrei Oyá
Eparrei Oyá Mesan Orun
Eparrei, mia madre
Santa Barbara, proteggi questo popolo brasiliano che ti ama
Il 4 dicembre
Festeggiamo tutti
È Oyá, Obá Xirê Oyá
È Oyá, Obá Xirê Oyá
Iansã guerriera
Regina dei fulmini e della tempesta
Porta via la malvagità
Perché possiamo cantare in pace
Pieni di felicità, oh oh
Perché possiamo cantare in pace
Pieni di felicità
Oyá, Oyá, lei è la padrona del mondo
Oyá, Oyá, Iansã ha vinto guerre
Santa Barbara dove abita, abita dentro la luna
Abita dentro la roccia, nel chiarore della luna
Sarà che la forza della fede che porta la nostra vita
Può muovere montagne e gettarle nel mare
Tanta gente buona che ha solo male da dare
Da dare
Sarà che la forza della fede che porta la nostra vita
Può muovere montagne per poter passare
È la nostra preghiera chiedendo a Dio, Oyá
È il popolo di qui che chiede di non soffrire
La nostra gente isolata ha bisogno di sopravvivere
E si alzano le mani chiedendo a Dio, Oyá
Non si vive più senza farina e non c'è zuppa
Non ci sarebbero motivi per scoraggiarci
Se ci fosse un rimedio per rimediare
La ricerca della cura è già lontana
Nel cielo di Brasilia le stelle cadranno
E la polvere di tanta sporcizia dovrà salire
Oyá, Oyá
Sarà che la forza della fede che porta la nostra vita
Può muovere montagne e gettarle nel mare
Tanta gente buona che ha solo male da dare
Da dare
Sarà che la forza della fede che porta la nostra vita
Può muovere montagne per poter passare
È la nostra preghiera chiedendo a Dio, Oyá
Oyá, Oyá, lei è la padrona del mondo
Oyá, Oyá, Iansã ha vinto guerre
(Santa Barbara dove abita, abita dentro la luna) Oyá, Oyá, lei è la padrona del mondo
(Abita dentro la roccia, nel chiarore della luna) Oyá, Oyá, Iansã ha vinto guerre