Iansã / Oyá : traduction de Portugais vers Anglais
Eparrei Oyá
Eparrei Oyá Mesan Orun
Eparrei, my mother
Saint Barbara, protect this Brazilian people who love you
On December 4th
We will all celebrate
It's Oyá, Obá Xirê Oyá
It's Oyá, Obá Xirê Oyá
Iansã warrior
Queen of lightning and storm
Take away the evil
So that we can then sing in peace
Full of happiness, oh oh
So that we can then sing in peace
Full of happiness
Oyá, Oyá, she is the owner of the world
Oyá, Oyá, Iansã won wars
Saint Barbara where she lives, lives inside the moon
Lives inside the rock, in the moonlight
Could the strength of faith that carries our living
Move mountains and throw them into the sea
So many good people who only have evil to give
To give
Could the strength of faith that carries our living
Move mountains for us to pass
It's our prayer asking for God, Oyá
It's the people here asking not to suffer
Our stranded people need to survive
And hands are raised asking for God, Oyá
We can't live without flour and there's no mush
There would be no reason for us to be discouraged
If there was a remedy for us to remedy
The search for the cure that will come is far away
In the sky of Brasília the stars will fall
And the dust from so much dirt will rise
Oyá, Oyá
Could the strength of faith that carries our living
Move mountains and throw them into the sea
So many good people who only have evil to give
To give
Could the strength of faith that carries our living
Move mountains for us to pass
It's our prayer asking for God, Oyá
Oyá, Oyá, she is the owner of the world
Oyá, Oyá, Iansã won wars
(Saint Barbara where she lives, lives inside the moon) Oyá, Oyá, she is the owner of the world
(Lives inside the rock, in the moonlight) Oyá, Oyá, Iansã won wars