paroles de chanson / Soprano parole / traduction Mélancolique Anonyme  | ENin English

Traduction Mélancolique Anonyme en Indonésien

Interprètes SopranoDiam's

Traduction de la chanson Mélancolique Anonyme par Soprano officiel

Mélancolique Anonyme : traduction de Français vers Indonésien

Selamat malam semua
Selamat datang di pertemuan mingguan kami, Melankolis Anonim
Mari kita sambut hangat para anggota baru
Yang pasti tidak mudah bagi mereka untuk datang ke sini
Kita akan memulai pertemuan ini dengan sebuah kesaksian
Siapa yang ingin memulai?

Saya

Kamu? Baiklah, kami mendengarkan

Terima kasih

Selamat malam, nama saya Saïd (Selamat malam Saïd!)
Saya berusia 27 tahun dan saya melankolis
Saya adalah salah satu artis yang menulis hidup mereka
Seperti meninggalkan surat terakhir di samping kotak Prozac kosong
Sangat sulit bagi saya untuk datang ke sini
Untuk menerima ketergantungan saya pada melankolia
Titik baliknya adalah melihat ibu saya
Menangis tersedu-sedu karena semua yang dia minum dari botol saya di laut
Saya merasa bersalah melihatnya begitu sedih
Padahal dia tidak pernah menjadi luka di luka saya
Atau siapa pun di keluarga saya sebenarnya
Tapi penjahit mereka selalu berwarna hitam setiap kali mereka mendengarkan rekaman saya
Saya mengambil risiko untuk membuat musik
Menyebarkan hidup saya ke publik untuk menyembuhkan rasa sakit hidup
Saya menyadari egoisme saya
Ketika saya melihat bagaimana mereka menderita karena sukses lirik saya
Saya mengisi bait saya dengan rima melankolis
Dan suara saya hampir koma etilis ritmis
Saya suka tekanan yang membuat tema saya berbusa
Seorang pemabuk yang mabuk dengan paket kesedihan

Karena saya menemukan kebahagiaan saya dalam menyanyikan kesedihan saya
Belajar untuk tertawa melalui air mata saya
Tapi saya menyadari bahwa saya menyakiti orang-orang yang saya cintai
Sejak saya minum gelas melankolia untuk menjadi kurang sedih
Belajar hidup di bawah tanah
Menemukan kembali hati saya setelah menjadi batu
Untuk keluarga saya, saya berada
Di Melankolis Anonim

Pada awalnya saya tidak merap untuk hidup
Kita semua merap di blok sekitar pos untuk kesenangan
Saya pergi dengan improvisasi, saya menggabungkan kata-kata
Saya menyalakan mic dan mulut saya adalah obor
Saya bekerja pada permainan kata-kata saya, saya tidak tidur lagi
Semua malam saya putih agar lembaran saya tidak lagi
Saya membuat teman-teman saya tertawa dengan Petit Robert
Tapi semuanya berubah sejak mereka mencuri peran ayah dari saya
Saya sakit sampai ingin memotong urat nadi saya
Harus melihat saya menempatkan cinta pada kebencian
Harus mendengar ibu saya menangis sepanjang malam
Karena adat istiadat yang mendorong ayah saya ke poligami
Benar bahwa saya keluar dari bayangan
Tapi dunia begitu batu sehingga saya hanya bisa menulis "La Colombe"
Semakin Anda tumbuh, semakin sedikit Anda tersenyum
Waktu meniup dan menghancurkan istana pasir yang telah kita bangun
Anda tahu hari ini seorang wanita telah menempatkan saya dalam perawatan
Sejak itu saya memiliki sedikit derajat dalam tulisan saya
Saya kurang dalam keadaan sedih
Tapi saya masih membuat tes melankoli ini meledak

Karena saya menemukan kebahagiaan saya dalam menyanyikan kesedihan saya
Belajar untuk tertawa melalui air mata saya
Tapi saya menyadari bahwa saya menyakiti orang-orang yang saya cintai
Sejak saya minum gelas melankolia untuk menjadi kurang sedih
Belajar hidup di bawah tanah
Menemukan kembali hati saya setelah menjadi batu
Untuk keluarga saya, saya berada
Di Melankolis Anonim
Di Melankolis Anonim

Terima kasih banyak Saïd
Terima kasih atas kesaksian Anda
Mungkin ada orang lain yang ingin berbicara?

Saya mau

Kami mendengarkan

Selamat malam, nama saya Mélanie (Selamat malam Mélanie!)
Saya berusia 26 tahun dan saya juga melankolis
Saya adalah salah satu gadis muda yang membenci hidup mereka
Artis meski tidak mau karena psikolog gagal dalam tugas mereka
Sejak selamanya rasa sakit tinta mengganggu saya
Cinta kurang tapi mengganggu jadi saya menyanyikan luka saya
Gadis muda yang cerdas, dipandu oleh Exomil
Masa depan yang tidak eksotis, jadi berdedikasi pada egotrip

Apakah terapi kelompok ini membantu Anda menyembuhkan melankolisme Anda?

Jujur ini membuat saya merasa baik
Melihat bahwa saya tidak sendirian
Dan berbicara tentang itu juga, benar bahwa itu membuat saya merasa sangat, sangat baik

Apakah Anda mengerti mengapa Anda jatuh ke dalam melankolia?

Anda tahu, dunia ini sangat gila
Orang-orang tidak memiliki nilai lagi, tidak ada orang lagi
Saya melihat banyak orang di sekitar saya yang menyentuh dasar
Dan banyak orang di sekitar saya yang tidak memiliki apa-apa lagi untuk kehilangan
Apa, semua ini membuat saya takut

Apakah itu membuat Anda takut?

Itu benar-benar membuat saya takut
Karena tidak ada yang lebih berbahaya daripada seseorang yang tidak memiliki apa-apa lagi untuk kehilangan
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Mélancolique Anonyme

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Soprano
3615 Bonheur (Anglais)
Forrest (Espagnol)
Coucou (Portugais)
La Colombe (Anglais)
3615 Bonheur (Espagnol)
Zoum (feat. Niska) (Anglais)
Gump (Thaï)
Gump (Chinois)
En feu (Anglais)
Dernière Chance (avec Léa) (Chinois)
À la vie à l'amour (Anglais)
La boum (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Anglais)
L EVEREST (Allemand)
Welcome (Portugais)
à La Bien (Italien)
Dernière chance (Allemand)
Et si on faisait (Portugais)
Crazy (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la valise
2| symbole à droite du casque
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid