paroles de chanson / Claude François parole / traduction Les Moulins De Mon Cœur  | ENin English

Traduction Les Moulins De Mon Cœur en Indonésien

Interprète Claude François

Traduction de la chanson Les Moulins De Mon Cœur par Claude François officiel

Les Moulins De Mon Cœur : traduction de Anglais vers Indonésien

Seperti batu yang dilempar ke air jernih sebuah aliran
Dan yang meninggalkan ribuan lingkaran di air di belakangnya
Seperti karusel bulan dengan kuda-kuda bintangnya
Seperti cincin Saturnus, balon karnaval
Seperti jalan setapak yang terus menerus dilalui oleh jam
Perjalanan mengelilingi dunia dari bunga matahari dalam bunganya
Kamu membuat semua kincir angin hatiku berputar dengan namamu

Seperti benang yang berantakan di tangan seorang anak
Atau kata-kata lagu yang terjebak dalam angin harpa
Seperti pusaran salju, seperti terbangnya burung camar
Di atas hutan-hutan Norwegia, di atas domba-domba samudera
Seperti jalan setapak yang terus menerus dilalui oleh jam
Perjalanan mengelilingi dunia dari bunga matahari dalam bunganya
Kamu membuat semua kincir angin hatiku berputar dengan namamu

Hari itu, dekat sumber, Tuhan tahu apa yang kamu katakan padaku
Tapi musim panas telah berakhir, burung jatuh dari sarangnya
Dan sekarang di atas pasir jejak langkah kita sudah mulai memudar
Dan aku sendirian di meja yang bergema di bawah jari-jariku
Seperti gendang yang menangis di bawah tetesan hujan
Seperti lagu-lagu yang mati segera setelah kita lupa
Dan daun-daun musim gugur bertemu dengan langit yang kurang biru
Dan ketiadaanmu memberi mereka warna rambutmu

Sebuah batu yang dilempar ke air jernih sebuah aliran
Dan yang meninggalkan ribuan lingkaran di air di belakangnya
Untuk angin dari empat musim, kamu membuat berputar dengan namamu
Semua kincir angin hatiku
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Les Moulins De Mon Cœur

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Claude François
Magnolias For Ever
Bordeaux Rosé
Marche Tout Droit (Italien)
Laisse Une Chance à Notre Amour (Italien)
Donna Donna (Coréen)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Anglais)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Espagnol)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Italien)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Portugais)
Magnolias For Ever (Allemand)
Magnolias For Ever (Anglais)
Magnolias For Ever (Espagnol)
Magnolias For Ever (Italien)
Magnolias For Ever (Portugais)
Marche Tout Droit (Allemand)
Marche Tout Droit (Anglais)
Marche Tout Droit (Espagnol)
Marche Tout Droit (Portugais)
Le Telephone Pleure (Indonésien)
Le Telephone Pleure (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la maison
2| symbole en haut du nuage
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid